Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Stück+Scheiße
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stück+Scheiße in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Stück Scheiße

Übersetzung 1 - 55 von 55

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
drulla {kv}Scheiße {f}
kúkur {k}Scheiße {f} [vulg.]
skítur {k}Scheiße {f} [vulg.]
Andskotans!Scheiße!
Sjæse! [sl.] [talm.]Scheiße! [vulg.] [ugs.]
Sjitt! [sl.] [talm.]Scheiße! [vulg.] [ugs.]
gifsskreyting {kv}  vegg eða loft]Stuck {m}
biti {k}Stück {n}
gripur {k}Stück {n}
hluti {k}Stück {n}
moli {k}Stück {n}
stykki {hv}Stück {n}
verk {hv}Stück {n} [Theater, Musik]
fyrir hvern hlut {adv}pro Stück
Andskotans djöfull! [dón.]Verdammte Scheiße! [vulg.]
klúðra e-u algerlegaScheiße bauen [vulg.]
sjúga [sl.] [að vera ömurlegt]Scheiße sein [vulg.]
sjúga feitan [sl.] [að vera ömurlegt]Scheiße sein [vulg.]
mat. brauðbiti {k}Stück {n} Brot
kubbur {k}Stück {n} Holz
kökubiti {k}Stück {n} Kuchen
kökusneið {kv}Stück {n} Kuchen
landskiki {k}Stück {n} Land
spilda {kv}Stück {n} Land [Grundstück]
tertubiti {k}Stück {n} Torte
sykurmoli {k}Stück {n} Zucker
úr einu stykkiaus einem Stück
Þetta er tóm þvæla.Das ist Scheiße. [vulg.]
í heilu lagi {adv}in einem Stück
hægt og rólega {adv}Stück für Stück
smám saman {adv}Stück für Stück
mat. skorpnaður ostbiti {k}gammeliges Stück {n} Käse
Það er ansi skítt.Das ist wirklich scheiße.
Skorinn eða heill?Geschnitten oder am Stück?
sitja í súpunni [orðtak]in der Scheiße sitzen [vulg.] [Idiom]
leiða til ófarnaðarin die Scheiße führen [ugs.]
leiða e-n/e-ð í ógöngurjdn./etw. in die Scheiße führen [ugs.]
Vinsamlegast bakkaðu bílnum aðeins.Bitte fahr mit dem Wagen ein Stück zurück.
ég bjóða þér aðra kökusneið?Darf ich dir noch ein Stück Kuchen anbieten?
Þetta er dágóð upphæð.Das ist ein schönes Stück Geld. [ugs.]
Næsta spölinn liggur vegurinn bratt uppá við.Das nächste Stück geht der Weg steil bergauf.
Þetta var erfið vinna.Das war ein hartes Stück Arbeit.
Þetta var mikil vinna.Das war ein ziemliches Stück Arbeit.
Verið er setja á svið nýtt leikverk.Ein neues Stück wird gerade inszeniert.
Hann át tvær sneiðar af kökunni.Er zwei Stück/Stücke Kuchen.
Gengurðu spölkorn með mér?Gehst du ein Stück mit mir?
Vinsamlegast gefðu mér brauðbita.Gib mir bitte ein Stück Brot.
Ég fylgi þér smáspöl.Ich begleite dich noch ein Stück.
Ég mér einn kaffibolla og kökubita með.Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu.
Ég mér einn kökubita enn.Ich nehme mir noch ein Stück Kuchen.
Er hægt telja þig á þér aðra kökusneið?Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Langar þig ganga með okkur smá spöl?Möchtest du ein Stück mit uns gehen?
Hún lék verk eftir Mozart.Sie spielte ein Stück von Mozart.
Unverified eiga við ramman reip dragaein hartes Stück Arbeit vor sich haben
sneið af kökunniein Stück vom Kuchen abhaben
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=St%C3%BCck%2BSchei%C3%9Fe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten