Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Start-up-Unternehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Start-up-Unternehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Start up Unternehmen

Übersetzung 1 - 73 von 73


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   das Start-up-Unternehmen | die Start-up-Unternehmen
 edit 
hagkerfi nýsköpunarfyrirtæki {hv}Start-up-Unternehmen {n}
Teilweise Übereinstimmung
hagkerfi nýsköpunarfyrirtæki {hv}Start-up {n} {m}
atv. hagkerfi atvinnurekstur {k}Unternehmen {n}
atv. hagkerfi fyrirtæki {hv}Unternehmen {n}
hagkerfi almenningsfélag {hv}börsennotiertes Unternehmen {n}
tölvufr. tölvufyrirtæki {hv}IT-Unternehmen {n}
hagkerfi eignaleigufyrirtæki {hv}Leasing-Unternehmen {n}
atv. fjölþjóðafyrirtæki {hv}multinationales Unternehmen {n}
ríkisfyrirtæki {hv}staatseigenes Unternehmen {n}
iðn. stóriðjufyrirtæki {hv}Unternehmen {n} der Schwerindustrie
framkvæma e-ðetw. unternehmen
gera e-ðetw. unternehmen
fyrirætlun {kv} [oftast ft.]Unternehmen {n} [Vorhaben]
stjórna fyrirtækiein Unternehmen führen
fara í ferðalageine Reise unternehmen
hestam. fara í reiðtúreine Reittour unternehmen
hagkerfi lífvænleiki {k} fyrirtækjaÜberlebensfähigkeit {f} von Unternehmen
takast e-ð á henduretw. unternehmen
byrjun {kv}Start {m}
upphafspunktur {k}Start {m}
takast á hendur ferðalageine Reise unternehmen
leggja mikið á siggroße Anstrengungen unternehmen
flugtak {hv}Start {m} [Abflug]
upphaf {hv}Start {m} [Projekt]
íþr. rásmark {hv}Start {m} [Startlinie]
Fyrirtækið sagði upp samningnum.Das Unternehmen kündigte den Vertrag.
geimskot {hv}Start {m} [einer Rakete]
atv. reka lítið eða meðalstórt fyrirtækiein mittelständisches Unternehmen betreiben
Fyrirtækið skilaði miklum hagnaði.Das Unternehmen erzielte einen hohen Gewinn.
gera eitthvað í loftmenguninnietwas gegen die Luftverschmutzung unternehmen
leggja í fyrirtækiKapital in ein Unternehmen einbringen
Hún vinnur hjá erlendu fyrirtæki.Sie arbeitet in einem ausländischen Unternehmen.
gefa (e-u) start(etw.) fremdstarten [Starthilfe]
ræsing {kv} [það  setja eitthvað í gang]Start {m}
gefa e-m startjdm. Starthilfe geben [Fahrzeug]
íþr. vera við rásmarkiðam Start sein [von Läufern]
Fyrirtækið þurfti ráða fram úr miklu tapi.Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Fyrirtækið bakaði sér reiði umhverfisverndarsinnanna.Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
Flugtaki vélarinnar seinkaði.Der Start der Maschine verzögerte sich.
Hann helgaði fyrirtækinu alla krafta sína.Er widmete seine ganze Kraft dem Unternehmen.
Sífellt fleiri fyrirtæki þurfa fækka störfum.Immer mehr Unternehmen müssen Stellen einsparen.
Allt fór úrskeiðis hjá honum með fyrirtækið.Mit diesem Unternehmen ging er baden.
Við förum á hverju ári í borgarferð.Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise.
Ætlum við gera eitthvað saman á morgun?Wollen wir morgen etwas gemeinsam unternehmen?
Fyrirtækið hefur tapað talsverðu vegna birgðarýrnunar.Das Unternehmen hat erhebliche wirtschaftliche Verluste durch Schwund erlitten.
Hlaupararnir safnast saman við ráslínuna.Die Läufer sammeln sich am Start.
Tæknilegir örðuleikar seinkuðu eldflaugarskotinu.Technische Schwierigkeiten verzögerten den Start der Rakete.
gera frekari tilraun til gera e-ðeinen weiteren Versuch unternehmen, etw. zu tun
aðhafast ekkert (gegn e-m/e-u)nichts (gegen jdn./etw.) unternehmen
taka skref (gegn e-m/e-u)Schritte (gegen jdn./etw.) unternehmen
Fyrirtækið hefur verið til í 50 ár.Das Unternehmen besteht seit 50 Jahren.
Hvað ætlum við taka til bragðs gegn þessum innbrotum?Was wollen wir gegen diese Einbrüche unternehmen?
Fyrirtækið náði skila miklum hagnaði á síðasta reikningsári.Das Unternehmen hat im letzten Geschäftsjahr einen hohen Gewinn erwirtschaftet.
Þeir ætla gera samning við fyrirtæki í Þýskalandi.Sie wollen einen Vertrag mit einem Unternehmen in Deutschland machen.
aðhafast e-ð (gegn e-m/e-u)etwas (gegen jdn./etw.) unternehmen
aðhafast e-ð (gegn e-m/e-u)was (gegen jdn./etw.) unternehmen [ugs.]
gera e-ð í e-uetw. gegen etw. unternehmen
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
taka e-ð til bragðs (gegn e-m/e-u)etw. (gegen jdn./etw.) unternehmen
Það þýðir ekkert sífellt kvarta bara, þú verður gera eitthvað í þessu!Es nützt nichts, dauernd nur zu klagen, du musst etwas dagegen unternehmen!
Félagsstjórnin ræður öllum félagsmálum og hefur á hendi allar framkvæmdir fyrir félagið, þær er heyra til rekstri þess.Der Vorstand hat die Entscheidungsgewalt für alle Rechtsgeschäfte und Handlungen, die für das Unternehmen notwendig sind.
andlitsfarði {k}Make-up {n}
farði {k}Make-up {n}
meik {hv} [talm.]Make-up {n}
árétting {kv}Follow-up {n}
læknisfr. eftirfylgd {kv}Follow-up {n}
tölvufr. poppgluggi {k}Pop-up-Fenster {n}
tölvufr. sprettigluggi {k}Pop-up-Fenster {n}
leiklist uppistandari {k}Stand-up-Comedian {m}
leiklist uppistand {hv}Stand-up-Comedy {f}
læknisfr. læknisskoðun {kv}Check-up {m} {n} [medizinische Vorsorgeuntersuchung, Überprüfung]
læknisfr. brottfall {hv}Loss to follow-up {m} <LTFU> [ohne (aktuelle) Verlaufskontrolle bei klinischer Studie]
Förðunin dregur fram fegurð andlits hennar.Das Make-up unterstreicht die Schönheit ihres Gesichts.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Start-up-Unternehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten