|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Stjórnin neitar því að ráðherran sé flæktur í hneykslismál
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Stjórnin neitar því að ráðherran sé flæktur í hneykslismál in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Stjórnin neitar því að ráðherran sé flæktur í hneykslismál

Translation 1 - 50 of 30507  >>

IcelandicGerman
Stjórnin neitar því ráðherran flæktur í hneykslismál.Die Regierung dementiert, dass der Minister in einen Skandal verwickelt ist.
Partial Matches
flækjast í hneykslismálin einen Skandal verstrickt werden [geh.]
Hún neitar fara í skólann.Sie weigert sich, zur Schule zu gehen.
vera flæktur í vandræðiin Schwierigkeiten stecken
Eftir hneykslið er ráðherran búinn vera.Nach dem Skandal ist der Minister erledigt.
Barnið mitt neitar borða.Mein Kind weigert sich zu essen.
liggja í þvíin der Klemme sein
liggja í þvíin der Patsche sitzen [ugs.]
liggja í þvíin Schwierigkeiten sein / stecken
í því skyni {adv}mit dem Vorsatz zu
í því skyni {adv}mit dem Ziel zu
í því skyni {adv}mit der Absicht zu
taka þátt í þvídabei sein [mitmachen]
taka þátt í þvísich daran beteiligen
Munurinn felst í því ...Der Unterschied besteht darin, dass ...
sér neðan í þvísaufen [ugs.] [Alkohol trinken]
Hann neitaði því hjóla í rigningunni.Er weigerte sich, im Regen Rad zu fahren.
Hún spyr ekkert því hvort þetta leyfilegt.Sie fragt nicht danach, ob es erlaubt ist.
Ég verð fletta því upp í orðabókinni.Ich muss das im Wörterbuch nachschlagen.
Verkefni hans fólst í því aðstoða þjálfarann.Seine Aufgabe bestand darin, den Trainer zu unterstützen.
Stjórnin reyndi kveða niður mótmælin með lögregluvaldi.Die Regierung versuchte, die Proteste mit polizeilichen Mitteln zu unterbinden.
Hún er klár í því prjóna fallegar peysur.Sie versteht sich aufs Stricken von hübschen Pullis.
Við vorum rétt í þessu frétta af því.Wir haben gerade eben davon erfahren.
Ég mun beita mér í því þú fáir stöðuna.Ich werde mich dafür verwenden, dass Sie den Posten bekommen.
Hún er snjöll í því svara erfiðum spurningum greiðlega.Sie ist darauf geeicht, kritische Fragen schnell zu beantworten.
Hún hafði fyrir því baka þrjár tertur í veisluna.Sie machte sich die Mühe, drei Torten für die Feier zu backen.
sér neðan í því [talm.] [ drekka áfengi]tanken [ugs.] [alkoholische Getränke trinken]
hafa gert rétt í því gera e-ðrecht daran getan haben, etw. zu tun
hafa gert vel í því gera e-ðgut daran getan haben, etw. zu tun
Því miður ég mig tilneyddan til þess segja þér upp.Leider sehe ich mich gezwungen, Sie zu entlassen.
Ég er því míður ekki í aðstöðu til hjálpa þér.Ich bin leider nicht in der Lage, dir zu helfen.
Ég lagði næstum því 2000 kílómetra baki í fríinu mínu.Ich bin auf meiner Urlaubsreise fast 2000 Kilometer gefahren.
Hún veigraði sér ekki við því fara í kalt vatnið.Sie scheute sich nicht davor, ins kalte Wasser zu gehen.
Rigningin stöðvaði okkur ekki í því fara út ganga.Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Hann reynir alltaf afsaka sig með því hann nýr hér.Er versucht sich immer damit zu rechtfertigen, dass er hier neu ist.
Hann réri því öllum árum koma í veg fyrir ráðagjörðirnar.Er trachtete danach, den Plan zu verhindern.
Í næsta skipti óska ég eftir því þú sért betur undirbúinn!Das nächste Mal wünsche ich, dass Sie besser vorbereitet sind!
Hann er mikið á ferðinni og því oft erfitt í hann.Er ist oft unterwegs und darum meist schwer zu erreichen.
Hann varð taka tækið í sundur því það virkaði ekki lengur.Er musste den Apparat auseinandernehmen, weil er nicht mehr funktionierte.
Helgin fór öll í vaskinn því ég þurfti læra svo mikið.Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste.
Við gengum aftur inn í húsið því á veröndinni var orðið svalt.Wir gingen wieder ins Haus, denn auf der Terrasse war es kühl geworden.
Getur þú hagað því svo þú verðir þar stundvíslega klukkan 12 í hádegismat?Kannst du es so einrichten, dass du pünktlich um 12 Uhr zum Mittagessen da bist?
Því miður ég ekki fylgja þér eftir í útskýringum þínum á þessu flókna viðfangsefni.Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen.
Ég borða bara magurt kjöt því ég er í aðhaldi.Ich esse nur mageres Fleisch, weil ich eine Diät mache.
Beinlínis hneykslanlegt væri ef það staðfestist Bush-stjórnin hefði þegar úthlutað milljarðaverkefnum til bandarískra fyrirtækja.Nachgerade skandalös wäre, wenn sich bewahrheitet, dass die Bush-Administration schon jetzt Milliardenaufträge an US-Firmen vergeben hat.
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Hún rak börnin út í garðinn af því þau voru með of mikinn hávaða inni í íbúðinni.Sie jagte die Kinder in den Garten, weil sie in der Wohnung zu viel Krach machten.
Þú verður skipta um lest í Hannover því þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Ertu ýja því ég ljúga?Unterstellst du mir etwa, dass ich lüge?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Stj%C3%B3rnin+neitar+%C3%BEv%C3%AD+a%C3%B0+r%C3%A1%C3%B0herran+s%C3%A9+fl%C3%A6ktur+%C3%AD+hneykslism%C3%A1l
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.437 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement