|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Streit
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Streit in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Streit

Translation 1 - 52 of 52

IcelandicGerman
NOUN   der Streit | die Streite [Pl. selten]
 edit 
SYNO   Auseinandersetzung | Fehde | Konflikt ... 
deila {kv}
9
Streit {m}
rifrildi {hv}
4
Streit {m}
illindi {hv.ft}Streit {m}
kíf {hv}Streit {m}
ófriður {k}Streit {m}
orðakast {hv}Streit {m}
orðaskak {hv}Streit {m}
orrahríð {kv} [deildur]Streit {m}
sviptingar {kv.ft} [deilur]Streit {m}
úfar {k.ft}Streit {m}
væringar {kv.ft}Streit {m}
viðsjár {kv.ft}Streit {m}
þæfingur {k} [þref]Streit {m}
þjark {hv}Streit {m}
þræta {kv}Streit {m}
ritdeila {kv}Streit {m} [in gedruckter Form]
2 Words: Verbs
eiga í deiluStreit haben
koma af stað rifrildiStreit suchen
2 Words: Nouns
lögfr. heimiliserjur {kv.ft}häuslicher Streit {m}
háarifrildi {hv}lauter Streit {m}
3 Words: Verbs
jafna deildueinen Streit beilegen
setja niður deilureinen Streit beilegen
leggja deilur til hliðareinen Streit beilegen
koma af stað rifrildieinen Streit provozieren
jafna deildueinen Streit regeln
jafna deildueinen Streit schlichten
stilla til friðareinen Streit schlichten
4 Words: Verbs
lenda í rifrildi við e-n (um e-ð)mit jdm. (wegen etw.Dat.) Streit bekommen
eiga í deilu við e-nmit jdm. im Streit liegen
elda grátt silfur við e-n [orðtak]mit jdm. im Streit liegen
5+ Words: Others
Ég ætla halda mig frá þessu deilumáli.Aus diesem Streit halte ich mich heraus.
Í deilunni hafði hann hálfan bekkinn á bak við sig.Bei dem Streit hatte er die halbe Klasse für sich.
orðtak Þetta er deila um keisarans skegg.Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
Deilan sundraði vinunum.Der Streit hat die Freunde auseinandergebracht.
Deilan getur klofið flokkinn.Der Streit kann die Partei spalten.
Deilan mun leiða til málaferla.Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Deilan leystist farsællega.Der Streit wurde erfolgreich beigelegt.
Umræðurnar breyttust í rifrildi.Die Diskussion ging in einen Streit über.
Þessi illindi eru alveg gera út af við mig!Dieser Streit macht mich fertig!
Hann lét tilfinningarnar tökum á sér í rifrildinu og lamdi bróður sinn.Er ließ sich dazu hinreißen, im Streit seinen Bruder zu schlagen.
Í rifrildinu hrinti hann honum niður tröppurnar.Er stieß ihn im Streit die Treppe hinunter.
Deila þeirra heldur enn þá áfram.Ihr Streit dauert immer noch fort.
Sífellt fleiri húseigendur eiga í deilu við leigjendurna.Immer mehr Hausbesitzer liegen im Streit mit den Mietern.
Eftir hávaðarifrildi dró hann loks í land.Nach heftigem Streit lenkte er endlich doch ein.
Síðan við áttum smá rifrildi hunsar hún mig.Seit unserem kleinen Streit schneidet sie mich.
Henni tókst leiða deiluna til lykta.Sie brachte es fertig, den Streit zu beenden.
Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi.Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging.
Samræður okkar enda alltaf með rifrildi.Unsere Diskussionen enden immer im Streit.
5+ Words: Verbs
eyðileggja fagran dag með illindumeinen schönen Tag durch einen Streit verderben
koma af stað illindumeinen Streit vom Zaun brechen
halda sig frá deilumálisich aus einem Streit heraushalten
Fiction (Literature and Film)
bókm. F Ástríkur og rómverski flugumaðurinnStreit um Asterix [Asterix, Ausgabe Nr. 15]
» See 12 more translations for Streit within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Streit
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.038 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement