| Translation 1 - 50 of 138 >> |
| Icelandic | German | |
| svona {adv} | 16 so | |
| svona {adv} | 6 etwa | |
| svona {adv} | 4 ungefähr | |
| svona {adv} | dermaßen | |
| svona {pron} | so ein | |
2 Words: Others |
| einmitt svona {adv} | ebenso [genauso] | |
| svona lala {adv} [talm.] | so lala [ugs.] | |
| Svona nú! {adv} | Also! [als Auftakt zu einer resümierenden Feststellung oder zu einer Ankündigung] | |
| Svona nú! {adv} | So! [Also!] | |
| Svona nú! | Jetzt aber! | |
3 Words: Others |
| Ekki tala svona. | Rede nicht so. | |
| Láttu ekki svona! | Stell dich nicht so an! | |
| Skvettu ekki svona! | Spritz nicht so! | |
| orðtak Svona er lífið! | So ist das Leben! | |
| svona fjári aðlaðandi {adj} | so verdammt attraktiv | |
| svona og svona {adv} | so la la | |
4 Words: Others |
| Ég sagði bara svona. [talm.] | Ich meinte nur so. [ugs.] | |
| Ekki æsa þig svona! | Reg dich nicht so auf! | |
| Ekki bulla svona mikið! | Quatsch nicht so viel! | |
| Ekki gleypa matinn svona! | Schling nicht so! | |
| Ekki vera svona forvitinn! | Sei nicht so neugierig! | |
| Hafið ekki svona hátt! | Macht nicht so einen Lärm! | |
| Hvað er svona fyndið? | Was ist denn so lustig? | |
| Hvað lyktar svona illa? | Was riecht hier so streng? | |
| Láttu (nú) ekki svona! [talm.] | (Nun) mach mal halblang! [ugs.] | |
| Maður gerir ekki svona. | Das macht man nicht. | |
| Svona getur stundum gerst. | Solche Dinge können eben manchmal passieren. | |
| Svona reddast þetta aldrei! | So haut das nie hin! | |
| Svona slöngur kallast anakondur. | Schlangen wie diese werden Anakondas genannt. | |
| Svona, áfram með þig! | Los, beweg dich! | |
| Vertu ekki svona barnalegur! | Sei nicht so kindisch! | |
| Vertu ekki svona barnalegur! | Sei nicht so naiv! | |
| Vertu ekki svona heimskur! | Sei doch nicht so blöd! | |
| Vertu ekki svona neikvæður! | Sei nicht so negativ! | |
| Vertu ekki svona smámunasamur! | Sei nicht so kleinlich! | |
| Vertu ekki svona teprulegur! | Sei nicht so zimperlich! | |
| Þetta er bara svona! | Das ist halt so! | |
| Þetta er bara svona. | Das ist eben so. | |
5+ Words: Others |
| "Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér." | "Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden". | |
| "Svona gengur þetta ekki", muldraði hann. | "So geht das nicht", brummte er. | |
| „En við höfum enga peninga fyrir svona nokkuð!‟, benti hún á. | „Aber wir haben kein Geld für so etwas!‟, wandte sie ein. | |
| Að gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt. | Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben. | |
| Af hverju ertu svona alvörugefinn á svipinn? | Warum machst du denn so ein ernstes Gesicht? | |
| Ætti hann ekki sjálfur að reyna að skrifa svona bók! | Soll er doch selbst versuchen, so ein Buch zu schreiben! | |
| Berðu þig ekki svona klaufalega að! | Stell dich nicht so dämlich an! [ugs.] | |
| Ef ég bara yrði ekki að vinna svona mikið! | Wenn ich doch nicht so viel arbeiten müsste! | |
| Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss. | Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz. | |
| Ef hann heldur svona áfram fær hann löðrung. | Wenn er so weitermacht, kriegt er noch eine Ohrfeige. | |
| Ef hann heldur svona áfram verður hann látinn fjúka. | Wenn er so weitermacht, fliegt er. | |
| Ef hún heldur svona áfram endar hún í ræsinu. | Wenn sie so weitermacht, wird sie noch in der Gosse enden. | |
Feel free to link to this translation! Permanent link:
https://deis.dict.cc/?s=SvonaHint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others.
More informationLinks to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers