|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Tante [Frau des Onkels mütterlicherseits]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tante in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Tante [Frau des Onkels mütterlicherseits]

Übersetzung 1 - 50 von 207  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Tante[FraudesOnkelsmütterlicherseits]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
föðursystir {kv}Tante {f} [Schwester des Vaters]
móðurafi {k}Großvater {m} [mütterlicherseits]
móðuramma {kv}Großmutter {f} [mütterlicherseits]
móðurforeldrar {k.ft}Großeltern {pl} [mütterlicherseits]
líffærafr. hvelja {kv}[dicke Haut des Wals oder des Seehasen]
frændkona {kv}Tante {f}
frænka {kv}Tante {f}
kelling {kv}Tante {f} [ugs.] [pej.]
kerling {kv}Tante {f} [ugs.] [pej.]
kerla {kv} [talm.]Tante {f} [ugs.] [pej.]
móðursystir {kv}Tante {f} [Schwester der Mutter]
[kaupmaðurinn á horninu]Tante-Emma-Laden {m} [ugs.]
herfa {kv} [ófríð kona]Tante {f} [ugs.] [pej.]
smjörklípa {kv} [óeiginl.] [falsrök sett fram til drepa máli á dreif]Totschlagargument {n} [Scheinargument, um die Aufmerksamkeit des Diskussionsgegners vom Kern des Themas abzulenken]
Þú ert maðurinn hennar Sigrúnar frænku.Du bist der Mann von Tante Sigrún.
Hvað er þessi skrýtna kerling gera hér?Was will diese komische Tante hier? [ugs.]
trúlofuð {adj}verlobt [Frau]
í ekkjustandi {adj}verwitwet [Frau]
búsældarlegur {adj} [um konu]korpulent [Frau]
kvæntur {adj}verheiratet [mit einer Frau]
kvongaður {adj}verheiratet [mit einer Frau]
brussa {kv}[grobe, ungeschickte Frau]
kona {kv}Weib {n} [veraltend] [Frau]
kvendi {hv}Weib {n} [veraltend] [Frau]
ljúfa {kv}Schatz {m} [Frau] [Kosewort]
vina {kv}Schatz {m} [Frau] [Kosewort]
þurrkunta {kv} [niðr.][unfreundliche Frau]
Það var alltaf svo gaman kíkja í kaffi hjá Sissu frænku.Es war immer so nett, auf eine Tasse Kaffee bei Tante Sissa vorbeizuschauen.
Sæl!Grüezi! [schweiz.] [zu einer Frau]
Sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Sæl!Moin! [nordd.] [zu einer Frau]
friðill {k}Liebhaber {m} [einer verheirateten Frau]
kvensnifti {hv} [niðr.]Frauenzimmer {n} [pej.] [Frau]
skass {hv}Drachen {m} [pej.] [zänkische Frau]
skass {hv}Furie {f} [pej.] [wütende Frau]
Sæl!Moin moin! [nordd.] [zu einer Frau]
flagð {hv}Giftnudel {f} [ugs.] [pej.] [gehässige Frau]
kvensnift {kv} [niðr.]Frauenzimmer {n} [veraltet] [pej.] [Frau]
pæja {kv} [sl.]Mieze {f} [ugs.] [Mädchen, Frau]
skötuhjú {hv.ft}Paar {n} [Mann und Frau]
skýrleikskona {kv}[eine Frau mit scharfem Verstand]
Komdu sæl!Grüezi! [schweiz.] [zu einer Frau]
Komdu sæl!Grüß dich! [zu einer Frau]
Komdu sæl!Moin! [nordd.] [zu einer Frau]
missa meydóminnseine Unschuld verlieren [Frau]
Sæl!Grüß Gott! [südd.] [österr.] [zu einer Frau]
belja {kv} [talm.] [niðr.]Pute {f} [ugs.] [dümmliche Frau]
bredda {kv} [niðr.]Drachen {m} [ugs.] [pej.] [zänkische Frau]
gella {kv} [talm.]Tusse {f} [ugs.] [attraktives Mädchen, Frau]
kerling {kv}alte Schachtel {f} [ugs.] [pej.] [alte Frau]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Tante+%5BFrau+des+Onkels+m%C3%BCtterlicherseits%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung