|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Tisch!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Tisch! in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Icelandic German: Tisch

Translation 1 - 69 of 69

IcelandicGerman
NOUN   der Tisch | die Tische
 edit 
SYNO   Tafel | Tisch
húsg. borð {hv}
81
Tisch {m}
2 Words: Nouns
húsg. kantað borð {hv}eckiger Tisch {m}
skurðarborð {hv}OP-Tisch {m}
húsg. sporöskjulagað borð {hv}ovaler Tisch {m}
hringborð {hv} [líka óeiginl.]runder Tisch {m} [auch fig.]
3 Words: Others
Borðið er óstöðugt.Der Tisch wackelt.
3 Words: Verbs
sitja við borðam Tisch sitzen
sitja yfir borðumbei Tisch sitzen
taka af borðumden Tisch abdecken
hreinsa borðiðden Tisch abräumen
leggja á borðden Tisch decken
gera hreint fyrir sínum dyrumreinen Tisch machen
sópa út af borðinuvom Tisch fegen
orðtak vera afgreitt málvom Tisch sein [ugs.]
4 Words: Others
Borð fyrir tvo.Einen Tisch für zwei.
Hann leggur á borðið.Er deckt den Tisch.
undan borðinuunter dem Tisch hervor
4 Words: Verbs
liggja á borðinuauf dem Tisch liegen
setja borðið þversumden Tisch quer stellen
plata e-n [talm.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
drekka e-n undir borðiðjdn. unter den Tisch trinken
blása ryk af borðinuStaub vom Tisch pusten
detta upp fyrirunter den Tisch fallen [ugs.]
5+ Words: Others
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Á borðinu var hrúga af bókum.Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
Það vantar enn hnífapörin á borðið.Das Besteck fehlt noch auf dem Tisch.
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Kennarinn skellti bókinni á borðið.Der Lehrer hat das Buch auf den Tisch geknallt.
Borðið er 2,60 metrar á lengd.Der Tisch hat eine Länge von 2,60 Metern.
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Borðið er talsvert skemmt, það hefur ótal margar rispur.Der Tisch ist ziemlich lädiert, er hat lauter Kratzer.
Borðið ruggar vegna þess einn fóturinn er of stuttur.Der Tisch wackelt, weil ein Bein zu kurz ist.
Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar.Die Aufgaben türmen sich auf ihrem Tisch.
Lampinn hangir yfir borðinu.Die Lampe hängt über dem Tisch.
Háskólanemendurnir sitja í kringum borðið.Die Studenten sitzen um den Tisch.
Hann lagði bókina á borðið.Er legte das Buch auf den Tisch.
Hann skellti pappírunum á borðið.Er schmetterte die Papiere auf den Tisch.
Hann rak sig í borðið og stútaði tveimur postulínsstyttum.Er stieß an den Tisch und zerschlug zwei Porzellanfiguren.
Ég faldi mig undir borðinu.Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
Ég vildi panta borð.Ich möchte einen Tisch reservieren.
Ég þarf skrifa bréf, þú getur lagt á borðið á meðan.Ich muss noch einen Brief schreiben, du kannst ja inzwischen den Tisch decken.
Ég sest við borðið.Ich setze mich an den Tisch.
Ég sit við borðið.Ich sitze an dem Tisch.
Í herberginu stendur borð, á því liggja mörg dagblöð.Im Zimmer steht ein Tisch, darauf liegen viele Zeitungen.
Í miðju herberginu stendur borð.In der Mitte des Zimmers steht ein Tisch.
Melanie setti vasann á borðið.Melanie hat die Vase auf den Tisch gestellt.
Þarf ég panta borð?Muss ich einen Tisch bestellen?
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
Hún skellti bókinni á borðið.Sie klatschte das Buch auf den Tisch.
Hún sat sinnulaus við borðið.Sie saß teilnahmslos am Tisch.
Hún þjónar ekki við þetta borð.Sie serviert nicht an diesem Tisch.
Settu drykkina á borðið!Stell die Getränke auf den Tisch!
Hver hefur hellt kakóinu á borðinu niður?Wer hat den Kakao auf dem Tisch vergossen?
Gætum við fengið borð fyrir fjóra?Wir hätten gerne einen Tisch für vier Personen.
Við myndum vilja panta borð klukkan átta.Wir möchten gerne einen Tisch für acht Uhr reservieren.
5+ Words: Verbs
kippa borðinu aðeins til bakaden Tisch ein wenig zurückziehen
ata borðið út með matarleifumden Tisch mit Speiseresten beschmieren
styðja olnbogunum á borðiðdie Ellbogen auf den Tisch stützen
orðtak leggja (öll) spilin á borðiðdie Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.]
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
dúka borðeine Tischdecke auf den Tisch legen
reka hnéð í borðiðmit dem Knie an/gegen den Tisch hauen
berja í borðiðmit der Faust auf den Tisch hauen
berja með flötum lófa í borðiðmit der flachen Hand auf den Tisch schlagen
þurrka af borðinu með tuskumit einem Lappen über den Tisch wischen
setjast samningsborði (með e-m)sich (mit jdm.) an einen Tisch setzen
setjast við borðiðsich an den Tisch setzen
leggja spilin á borðiðSpielkarten auf den Tisch blättern
5+ Words: Nouns
stjórns. skilnaður {k} borði og sængTrennung {f} von Tisch und Bett
» See 3 more translations for Tisch within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Tisch%21
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement