|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: To jest kwestią zapatrywania się
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

To jest kwestią zapatrywania się in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: To jest kwestią zapatrywania się

Übersetzung 151 - 200 von 1950  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hvað myndir þú vilja?Was möchten Sie?
Mér geðjast henni.Sie gefällt mir.
Það sljákkar í henni.Sie beruhigt sich.
Þau kysstu hvort annað.Sie küssten einander.
Afsakaðu ónæðið.Entschuldigen Sie, wenn ich Sie störe.
Hvaðan ertu? [uppruni]Wo kommen Sie her? [Abstammung]
Ekki trufla mig.Bitte stören Sie mich nicht.
Glösin þeirra víxluðust.Sie haben die Gläser vertauscht.
Hún afturkallaði skipunina.Sie hat den Befehl widerrufen.
Hún bónaði bílinn.Sie hat den Wagen poliert.
Hún brenndi ástarbréfin.Sie hat die Liebesbriefe verbrannt.
Hún dansar vínarvals.Sie tanzt (einen) Wiener Walzer.
Hún eldaði súpuna.Sie hat die Suppe gekocht.
Hún er barnshafandi.Sie ist in anderen Umständen.
Hún fæddi stúlku.Sie hat ein Mädchen geboren.
Hún felldi vasann.Sie hat die Vase umgekippt.
Hún flettir vörulistanum.Sie blättert in dem Katalog.
Hún flutti ljóð.Sie sagte ein Gedicht auf.
Hún fór gangandi.Sie ist zu Fuß gegangen.
Hún gnístir tönnum.Sie knirscht mit den Zähnen.
Hún greip boltann.Sie hat den Ball gefangen.
Hún hefur kímnigáfu.Sie hat Sinn für Humor.
Hún hefur tónlistargáfu.Sie hat eine musikalische Begabung.
Hún játaði þjófnaðinn.Sie gab den Diebstahl zu.
Hún kærði manninn.Sie hat den Mann angeklagt.
Hún kinkaði kolli.Sie nickte mit dem Kopf.
Hún læsti kistunni.Sie hat die Kiste zugeschlossen.
Hún missti meðvitund.Sie ist in Ohnmacht gefallen.
Hún missti starfið.Sie hat ihre Stellung verloren.
Hún opnaði sýninguna.Sie hat die Ausstellung eröffnet.
Hún opnar dyrnar.Sie sperrt die Tür auf.
Hún prjónaði peysu.Sie hat einen Pullover gestrickt.
Hún prófar uppskriftina.Sie probiert das Rezept aus.
Hún rakaði beðin.Sie hat die Beete geharkt.
Hún reif eplin.Sie hat die Äpfel gerieben.
Hún slekkur ljósið.Sie macht das Licht aus.
Hún sótti lækninn.Sie hat den Arzt geholt.
Hún sótti pakkann.Sie hat das Paket abgeholt.
Hún undirritaði samninginn.Sie hat den Vertrag unterschrieben.
Hún vann leikinn.Sie hat das Spiel gewonnen.
Hún yppti öxlum.Sie zuckte mit den Achseln.
Hún yppti öxlum.Sie zuckte mit den Schultern.
Hún þjálfaði liðið.Sie hat die Mannschaft trainiert.
Hvernig dirfist þú!Wie können Sie es wagen!
Manstu eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Viltu nota hljóðnemann!Bitte benutzen Sie das Mikrofon!
Þeir sprengdu brúna.Sie haben die Brücke gesprengt.
„En dásamlegt“, andvarpaði hún."Welche Wonne!", seufzte sie.
Afsakið klaufaskapinn í mér.Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.
Aktu bara beint áfram!Fahren Sie immer geradeaus!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=To+jest+kwesti%C4%85+zapatrywania+si%C4%99
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung