| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| fyrir hvern {prep} [+þf.] | je [+Akk.] | |
| nokkru sinni {adv} | je [jemals] | |
| nokkurn tíma {adv} | je [jemals] | |
| hver (um sig) {adv} | je [jeweils] | |
| hvor (um sig) {adv} | je [jeweils] [gilt nur für zwei Personen/Sachen] | |
| því - því {conj} | je - desto | |
| því - þeim mun {conj} | je - desto | |
| því ... þeim mun | je ... umso | |
| allt eftir | je nach | |
| Það fer eftir því! | Je nachdem! | |
| sjaldan {adv} | kaum je | |
| en nokkru sinni (áður) {conj} | denn je (zuvor) | |
| allt eftir stærð | je nach Größe | |
| þegar nær dregur e-u | je näher etw. rückt | |
| Gerðu nú eitthvað! | Tu doch was! | |
| því fyrr því betra | je eher desto besser | |
| því fyrr, þeim mun betra | je eher, desto besser | |
| því fyrr því betra | je früher desto besser | |
| því fyrr, þeim mun betra | je früher, desto besser | |
| því fyrr, þeim mun betra | je früher, umso besser | |
| því stærra, þeim mun betra | je größer, desto besser | |
| frá örófi alda {adv} | seit eh und je | |
| Gerðu það sem þér sýnist! | Tu, was dir beliebt! | |
| Gerðu eins og þú vilt. | Tu, was du willst. | |
| læknisfr. brottfall {hv} | Loss to follow-up {m} <LTFU> [ohne (aktuelle) Verlaufskontrolle bei klinischer Studie] | |
| internet jafningjanet {hv} | Peer-to-peer-Netzwerk {n} <P2P> | |
| Þetta er það versta sem ég hef nokkurn tíma heyrt. | Das ist das Schlimmste, was ich je gehört habe. | |
| Þátttakendur í prófinu fá þrjár spurningar hver. | Die Prüflinge bekommen je drei Fragen gestellt. | |
| Mennirnir tveir fengu hvor um sig fimm mánaða skilorðsbundinn dóm. | Die zwei Männer bekamen je fünf Monate Haft auf Bewährung. | |
| Þú ert bara að þvælast hér um, gerðu nú eitthvað gagnlegt! | Du treibst dich nur in der Gegend herum, tu doch mal was Nützliches! | |
| Því fyrr þú kemur, þeim mun betra. | Je früher du kommst, desto besser. | |
| Því fyrr sem við hefjum vinnunna, þeim mun fyrr erum við búin. | Je früher wir mit der Arbeit anfangen, um so früher sind wir fertig. | |
| Því ákafar sem hún rannsakar, þeim mun meira lendir hún sjálf í lífshættu. | Je intensiver sie nachforscht, umso mehr kommt sie selbst in Lebensgefahr. | |
| Því meira sem þú reykir þeim mun meira hóstar þú. | Je mehr du rauchst, desto mehr hustest du. | |
| Því meira sem þú togar, þess meira herðist snaran að. | Je mehr du ziehst, desto fester zieht sich die Schlinge zu. | |
| það er undir því komið hvenær / hvernig / hvort ... | je nachdem, wann / wie / ob ... | |
| Þeim mun oftar sem þú æfir þeim mun betur geturðu spilað. | Je öfter du übst, desto besser kannst du dann spielen. | |
| Ég skildi þetta betur eftir því sem ég vitkaðist. | Je weiser ich wurde, desto besser verstand ich es. | |
| þegar sunnar dregur | je weiter südlich man geht | |
| Enginn fær mig til að gera þetta. | Keine zehn Pferde könnten mich je dazu bringen. | |
| Je minn, því gleymdi ég! | O je, das habe ich vergessen! | |
| Óje, hvað gerum við nú? | O je, was machen wir jetzt? | |
| Hún er fallegri í dag en nokkru sinni. | Sie ist heute schöner denn je. | |
| Gerðu mér nú greiða og hættu með þennan hávaða! | Tu mir bitte den Gefallen und hör mit diesem Lärm auf! | |
| bibl. Það sem þér viljið að aðrir menn gjöri yður, það skulið þér og þeim gjöra. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] | |
| að eiga sér ekki viðreisnar von | keine Hoffnung mehr haben, je wieder auf die Beine zu kommen | |