|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Um wieder auf zurückzukommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Um wieder auf zurückzukommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Um wieder auf zurückzukommen

Übersetzung 151 - 200 von 3807  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vefja sig (um e-ð)sich (um etw.Akk.) winden [herumwachsen]
Allmörg félög bítast um fótboltastjörnuna.Mehrere Vereine reißen sich um den Fußballstar.
Börnin slógust um bestu sætin.Die Kinder rangelten um die besten Plätze.
Hugsa þú um þín vandamál!Kümmer dich gefälligst um deinen eigenen Mist!
Við óttumst um líf gíslanna.Wir zittern um das Leben der Geiseln.
það er orðið úti um e-nes ist um jdn. geschehen
Það snýst um opnun sparireiknings.Es geht um die Einrichtung eines Sparkontos.
Þau misreiknuðu sig um tíu mínútur.Sie verschätzten sich um zehn Minuten.
auka framleiðslu um átta prósentdie Produktion um acht Prozent erhöhen
framlengja fríið um nokkra dagaden Urlaub um einige Tage verlängern
hækka stíflu um tvo metraeinen Damm um zwei Meter erhöhen
lengja buxur um tvo sentimetraeine Hose um zwei Zentimeter verlängern
skeyta ekki um e-ðsich nicht um etw. kümmern [etw. ignorieren]
slá um sig með e-umit etw.Dat. um sich schlagen
Frambjóðendurnir keppast um hylli kjósenda.Die Kandidaten werben um die Gunst der Wähler.
Hann bætti skíðastökkmetið um tvo metra.Er überbot den Schanzenrekord um zwei Meter.
Hann biður um peninga á hverjum degi.Er bittet jeden Tag um Geld.
Hann vafði línu um staurinn.Er hat ein Seil um den Pfosten geschlungen.
Hún sótti um starf skólastjóra.Sie bewarb sich um die Stelle einer Schuldirektorin.
Klifurjurtin vefur sig um ljósastaurinn.Der / Das Efeu windet sich um den Laternenpfahl.
ég biðja þig um saltið?Darf ich Sie um das Salz bitten?
Tveir piltar börðust um boltann.Zwei Knaben haben sich um den Ball gebalgt.
Um þessa stöðu eru þrír umsækjendur.Um diesen Posten bewerben sich drei Kandidaten.
Við gengum hringinn í kring um vatnið.Wir wanderten rings um den See.
það er orðið hljótt um e-nes ist um jdn. still geworden
Þetta er þindarlaus vaðall um ekkert.Das ist ein unermüdliches Gefasel um nichts.
leggja sig í framkróka um / við e-ðsich um etw. bemühen
vefja bindi utan um hnjámeiðslineinen Verband um das verletzte Knie herumschlagen
vera skítsama um e-ðsich einen Scheißdreck um etw.Akk. kümmern [vulg.]
vefja e-m um (litla) fingurinnjdn. um den (kleinen) Finger wickeln [Redewendung]
Ég er meðvitaður um mikilvægi beiðni þinnar.Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens.
Honum var umhugað um öryggi okkar.Ihm war es um unsere Sicherheit zu tun.
Hún getur vafið honum um fingur sér.Sie kann ihn um den Finger wickeln.
Jörðin myndar sporbaug um sólu.Die Erde beschreibt eine ellipsenförmige Bahn um die Sonne.
Lögreglan biður um aðstoð frá almenningi.Die Polizei bittet um die Mitarbeit der Bevölkerung.
Mig langar biðja um aðstoð þína.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
Það er um stórt vandamál ræða.Es handelt sich um ein großes Problem.
orðtak Þetta er deila um keisarans skegg.Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
brjótast um á hæl og hnakkamit Händen und Füßen um sich schlagen
heyja harðan bardaga um borginasich einen erbitterten Kampf um die Stadt liefern
Báðir söngvararnir keppa um hylli áhorfenda.Die beiden Sänger wetteifern um die Gunst des Publikums.
Hann vefur klút um hálsinn á sér.Er windet sich ein Tuch um seinen Hals.
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
Komu lestarinnar seinkar um nokkrar mínútur.Die Ankunft des Zuges verzögert sich um einige Minuten.
ég biðja þig um smá greiða?Darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?
vera ósárt um eigur sínarsich nicht viel um sein Hab und Gut kümmern
viðsk. Hann um kaupin á nýja ísskápnum.Er kümmerte sich um den Kauf des neuen Kühlschranks.
Hann sveik finnandann heiðarlega um fundarlaun sín.Er hat den ehrlichen Finder um seine Belohnung geprellt.
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Þeir kepptu um bestu sætin hvor við annan.Sie haben miteinander um die besten Plätze gewetteifert.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Um+wieder+auf+zur%C3%BCckzukommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung