Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Umgekehrt+Anders+Andersrum+Andersherum+Schuh+daraus+draus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Umgekehrt+Anders+Andersrum+Andersherum+Schuh+daraus+draus in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Umgekehrt Anders Andersrum Andersherum Schuh daraus draus

Übersetzung 1 - 40 von 40

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
á hinn veginn {adv}andersherum
hinsegin {adv}andersherum
öfugur {adj} [talm.] [samkynhneigður]andersherum [ugs.] [homosexuell]
Ég skil hvorki upp niður í því!Da soll einer draus klug werden!
Hafðu engar áhyggjur af þessu. Lífið heldur áfram.Mach dir nichts draus. Das Leben geht weiter.
af því {adv}daraus
úr því {adv}daraus
út úr því {adv}daraus
fatn. skór {k}Schuh {m}
Það verður ekkert úr þessu!Daraus wird nichts!
Það fórst fyrir.Daraus wurde nichts.
öfugt {adv}umgekehrt
öfugur {adj}umgekehrt
og öfugt {adv}und umgekehrt
hvar skórinn kreppir wo der Schuh drückt
Hvað er að?Wo drückt der Schuh?
Mér er alveg sama um þetta.Ich mache mir nichts daraus.
Út frá þessu spunnust fjörugar umræður.Daraus entwickelte sich ein interessantes Gespräch.
Hundurinn hnusar af skónum.Der Hund schnüffelt an dem Schuh.
Við snerum við hjá girðingunni.Wir sind beim Zaun umgekehrt.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Hún opnaði skápinn og dró fram blússu út úr honum.Sie öffnete den Schrank und holte eine Bluse daraus hervor.
á annan hátt {adv}anders
á annan veg {adv}anders
öðruvísi {adj}anders
allt öðruvísi {adv}ganz anders
Hún keypti nokkra afganga til sauma eitthvað úr þeim handa börnunum.Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
vera ólíkur e-manders als jd. sein
Ég get ekki annað.Ich kann nicht anders.
Við gerum þetta öðruvísi.Wir machen es anders.
Þetta mál er annars eðlis.Dieser Fall ist anders geartet.
Ég hef ákveðið annað.Ich habe mich anders entschlossen.
Ég á ekki annarra kosta völ.Es bleibt mir nichts anders übrig.
Reynum fyrst eitthvað annað.Lass uns zunächst etwas anders versuchen.
Ég París allt öðruvísi fyrir mér.Paris habe ich mir ganz anders vorgestellt.
Við verðum takast öðruvísi á við málið.Wir müssen anders an die Sache herangehen.
Við höfðum gert okkur allt aðrar hugmyndir um nýja skíðakennarann okkar.Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
Ég kemst ekki, getur ekki einhver annar komið í staðinn fyrir mig?Ich bin verhindert, kann jemand anders an meiner Stelle teilnehmen?
Ísland lítur allt öðruvísi út en ég hafði gert mér í hugarlund.Island sieht ganz anders aus, als ich (es) mir vorgestellt habe.
Sumum finnst þetta dálítið strangt, en ég þekki ekkert annað.Manche finden das ein wenig streng, aber ich kenne es nicht anders.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Umgekehrt%2BAnders%2BAndersrum%2BAndersherum%2BSchuh%2Bdaraus%2Bdraus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung