|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Unser Name ist uns Verpflichtung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Unser Name ist uns Verpflichtung in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Unser Name ist uns Verpflichtung

Übersetzung 1 - 50 von 2300  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þrífum herbergið okkar.Lasst uns unser Zimmer putzen.
Við hlökkum til eignast barnið.Wir freuen uns auf unser Baby.
Yfirmaður okkar rekur alltaf á eftir okkur.Unser Chef hetzt uns immer.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
trúarbr. Gef oss í dag vort daglegt brauð.Unser tägliches Brot gib uns heute. [Vaterunser]
Hér er okkar klefi.Hier ist unser Abteil.
Afi okkar er allur.Unser Großvater ist nicht mehr.
Þetta er ekki okkar aðferð.Das ist nicht unser Stil.
Þetta er ekki okkar framgangsmáti.Das ist nicht unser Stil.
Auðvelt er komast til hótelsins okkar.Unser Hotel ist gut erreichbar.
Húsið okkar er eins stórt og ykkar.Unser Haus ist so groß wie eures.
Afar hversdagsleg ástæða - bíllinn okkar er bilaður.Ein sehr profaner Grund - unser Auto ist kaputt. [ugs.]
Nafn hans er ...Sein Name ist ...
Eins og þú sérð í gögnum þínum hefur salan hjá okkur snaraukist.Wie Sie aus Ihren Unterlagen ersehen, ist unser Umsatz stark gestiegen.
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Það er venja hjá okkur ...Es ist bei uns Usus, dass ...
Páll er bestur/ besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
Er hún enn þá reið út í okkur?Ist sie noch böse auf uns?
Í samtalinu bar nafn þitt á góma.Im Gespräch ist auch dein Name gefallen.
Nafnið er því miður (alveg) stolið úr mér.Der Name ist mir leider entfallen.
lögfr. Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð.Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung]
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Madeira er nafn á víni.Madeira ist der Name eines Weines.
Náttúruvernd er mál sem kemur okkur öllum við.Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Það er okkur ómögulegt afgreiða vörurnar í dag.Es ist uns unmöglich, die Waren heute zu liefern.
Hans rétta nafn er Georg, en allir kalla hann „Schorsch“.Sein richtiger Name ist Georg, aber alle rufen ihn „Schorsch“.
Það er líklegt hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta.Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird.
okkar {pron}unser
skuldbinding {kv}Verpflichtung {f}
vor {pron} [gamalt]unser
fjár. fjárhagsskuldbinding {kv}finanzielle Verpflichtung {f}
fjár. lögfr. fjárskuldbinding {kv}finanzielle Verpflichtung {f}
lögfr. lagaskylda {kv}gesetzliche Verpflichtung {f}
ráðning {kv}  starf]Verpflichtung {f} [das Engagieren]
trúarbr. Herra, miskunna þú oss.Herr, erbarme dich unser.
Við seljum húsið okkar.Wir verkaufen unser Haus.
Hann tók boðinu okkar.Er nahm unser Angebot an.
Bíllinn okkar sýpur mikið bensín.Unser Wagen schluckt viel Benzin.
Við drögum tilboð okkar tilbaka.Wir ziehen unser Angebot zurück.
Flugvélin okkar flýgur yfir skýin.Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Okkar lið vann yfirburðasigur í úrslitakeppninni.Unser Team gewann überlegen im Finale.
Sjónvarpið okkar er með stóran skjá.Unser Fernseher hat einen großen Bildschirm.
Það eru tíu meðlimir í siglingafélaginu okkar.Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
Við landamærin var farangur okkar skoðaður.An der Grenze wurde unser Gepäck kontrolliert.
Við urðum breyta lífsháttum okkar algjörlega.Wir mussten unser Leben völlig umstellen.
Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina.Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt.
Við ætlum innrétta svefnherbergið okkar nýju.Wir wollen unser Schlafzimmer neu einrichten.
Kennarinn okkar tekur stúlkurnar fram yfir drengina.Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
Hann kom sér fimlega hjá þeirri skyldu greiða tekjuskatt.Geschickt unterlief er die Verpflichtung, Einkommenssteuer zu zahlen.
Óvinur réðst inn í land okkar.Ein Feind fiel in unser Land ein.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Unser+Name+ist+uns+Verpflichtung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung