|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Unterkiefer [österr bayer auch ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Unterkiefer in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Unterkiefer [österr bayer auch]

Übersetzung 551 - 600 von 640  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
hagkerfi gulltrygging {kv}goldener Fallschirm {m} [ugs.] [fig.] [auch: Goldener Fallschirm]
jarð. malarás {k}Os {m} {n} [auch: Wallberg, Esker, Ås] [glazialer Kiesrücken]
landbún. uppskerudagur {k} [líka óeiginl.]Tag {m} der Ernte [auch fig.]
undir smásjánni {adv} [líka óeiginl.]unter dem Mikroskop [auch fig.]
sjóða upp úr [líka óeiginl.]überkochen [auch fig.]
líffærafr. æða- og taugabúnt {hv}Gefäß-Nerven-Strang {m} [auch: Gefäßnervenstrang]
Það syrtir í lofti.Wolken ziehen auf. [auch fig.]
mennt. vera í læri hjá e-mbei jdm. in der Lehre sein [österr., sonst veraltet]
janúar {k} <jan.>Jänner {m} <Jän.> [österr., seltener südd., schweiz.]
íþr. hendi {kv} [knattspyrna]Hands {n} [schweiz.] [ausgesprochen: „Händs“] [österr.]
dýr T
fyrirskipa (e-m) e-ð(jdm.) etw. anschaffen [befehlen] [österr.]
pæla e-ð [stinga upp]etw. ausgraben [auch fig.]
punta e-ðetw. aufputzen [auch pej.] [auffallend schmücken]
fatn. stagbæta e-ð [líka óeiginl.]etw. flicken [auch fig.]
úthella e-u [líka óeiginl.]etw. ausschütten [auch fig.]
ein. atómmassaeining {kv}atomare Masseneinheit {f} <u, amu [veraltet]> [auch: atomare Massenkonstante]
dýr T
tölvufr. forritaskil {hv.ft}API {f} [auch {n}] [Schnittstelle zur Programmierung von Anwendungen]
bókm. harmsaga {kv} [frásögn um raunir og sorgir]Tragödie {f} [auch fig.]
snyrtiv. mullet {hv} [klipping]Vokuhila {m} [auch {f}] [vorne kurz, hinten lang - Männerfrisur]
íþr. Nývangur {k}Camp Nou {n} [auch: Nou Camp] [Fußballstadion in Barcelona]
brjóta ísinn [líka óeiginl.]das Eis brechen [auch fig.]
víkja fyrir e-mjdm. Platz machen [auch fig.]
stjórn. Björt framtíð {kv}Strahlende Zukunft {f} [in Island] [auch: Helle Zukunft]
í fremstu víglínu [líka óeiginl.]an vorderster Front [auch fig.]
hrista upp í e-uetw. aufrütteln [auch fig.]
leggjast í dvalain den Winterschlaf verfallen [auch fig.]
sitja sem fastastfest im Sattel sitzen [auch fig.]
orðtak snúa bökum samanSchulter an Schulter stehen [auch fig.]
Það syrtir í lofti.Der Himmel verdunkelt sich. [auch fig.]
gras. T
játa e-ð/e-uetw. einbekennen [österr.] [sonst geh.] [eingestehen, bekennen]
gras. T
fiskifr. T
allur {adj} [búinn]erledigt [beendet, fertig; auch ugs.: ruiniert, am Ende (Person)]
líffærafr. heilabast {hv} [Dura mater encephali]Dura mater encephali {f} [auch: harte Hirnhaut]
sameyki {hv}Gespann {n} [vor einen Wagen gespannte Zugtiere; auch fig.: Paar]
hnykla vöðvana [líka óeiginl.]die Muskeln spielen lassen [auch fig.]
varpa sprengju [líka óeiginl.]eine Bombe werfen / abwerfen [auch fig.]
hylja slóð sína [líka óeiginl.]seine Spuren verwischen [auch fig.]
leiða e-ð í ljósetw. aufdröseln [ugs.] [auch fig.]
sleikja sár sín [orðtak]sich die Wunden lecken [auch fig.]
sleikja sár sín [orðtak]sich seine Wunden lecken [auch fig.]
toga í spotta [líka óeiginl.]die Fäden ziehen [auch fig.]
mat. sous vide eldun {kv}Sousvide-Garen {n} [auch: Sous-vide-Garen] [Vakuumgaren]
þegar þar kemur {adv}zur gegebenen Zeit [auch: zu gegebener Zeit]
horfa í gaupnir sérden Kopf hängen lassen [auch fig.]
gras. T
stumra yfir e-mjdm. Erste Hilfe leisten [auch: erste Hilfe]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Unterkiefer+%5B%C3%B6sterr+bayer+auch+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung