Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð

Übersetzung 1 - 50 von 8445  >>

IsländischDeutsch
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Teilweise Übereinstimmung
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Við förum í bæinn.Wir fahren in die Stadt.
Við förum í fyrramálið.Wir reisen morgen früh ab.
Við fórum í göngutúr.Wir machten einen Spaziergang.
Við förum í útilegu.Wir fahren zum Camping.
Veðrið var gott, svo við gátum sofið í tjaldi.Das Wetter war gut, so dass wir im Zelt schlafen konnten.
Við fórum í gegnum þorpið.Wir durchfuhren das Dorf.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Við förum út í náttúruna.Wir gehen in die Natur.
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Í ár förum við til Austurríkis.Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
Í sumar förum við til Svíþjóðar.Im Sommer fahren wir nach Schweden.
Við förum í vinnuna á hjóli.Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Við förum með hjólhýsið í frí.Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub.
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Í fríinu förum við út sjónum.Im Urlaub fahren wir ans Meer.
Við förum á hverju ári í borgarferð.Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise.
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Við fórum í skemmtilegan túr á hjólum.Wir machten eine interessante Tour mit den Fahrrädern.
Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna.Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über.
Við fórum í gönguferð þó það rigndi.Wir gingen spazieren, obwohl es regnete.
Við förum saman í fríið, stendur það ekki?Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben?
Komdu, láttu vinnuna eiga sig - við förum í bíó.Komm, lass deine Arbeit sein - wir gehen ins Kino.
Annaðhvort förum við í sund eða við förum í gönguferð.Entweder gehen wir schwimmen, oder wir gehen spazieren.
Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag.Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung.
Við förum í loftið kl. 11 morgni frá Frankfurt.Wir fliegen um 11 Uhr morgens in Frankfurt ab.
Við fórum um borð í Marseille á leiðinni til Túnis.Wir schifften uns in Marseille nach Tunesien ein.
Áður en við förum af stað á morgun, hringi ég í þig.Bevor wir morgen abfahren, rufe ich dich an.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við ganga frá mörgum hlutum.Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
liggjum við laglega í því.Da sitzen wir hübsch in der Klemme.
Við vorum rétt í þessu frétta af því.Wir haben gerade eben davon erfahren.
Hann ræður ekki við verkefnið.Er kommt mit der Aufgabe nicht klar.
Við komumst af með því sem við höfum í lífeyri.Wir kommen mit der Rente aus.
Hann ræður ekki við þetta starf.Er taugt nicht zu diesem Beruf.
Hún veigraði sér ekki við því fara í kalt vatnið.Sie scheute sich nicht davor, ins kalte Wasser zu gehen.
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Hann ræður ekki við hið mikla álag.Er verkraftet die hohen Belastungen nicht.
Hann ræður ekki við þessa erfiðu vinnu.Er taugt nicht für diese schwere Arbeit.
Við gengum aftur inn í húsið því á veröndinni var orðið svalt.Wir gingen wieder ins Haus, denn auf der Terrasse war es kühl geworden.
Í dag ræður kjötkveðjuhátíðin ríkjum í borginni.Heute regiert der Karneval die Stadt.
það er undir því komið hvenær / hvernig / hvort ...je nachdem, wann / wie / ob ...
Við nýtum góða veðrið.Wir nutzen das schöne Wetter aus.
Ég spurði hann því, hvort það hefði virkað.Ich habe ihn danach gefragt, ob es funktioniert hat.
Hún spyr ekkert því hvort þetta leyfilegt.Sie fragt nicht danach, ob es erlaubt ist.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Hvert förum við?Wohin gehen wir?
Við förum lengra.Wir gehen weiter.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ve%C3%B0ri%C3%B0+r%C3%A6%C3%B0ur+%C3%BEv%C3%AD+hvort+vi%C3%B0+f%C3%B6rum+%C3%AD+skemmtifer%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.220 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung