|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar

Translation 1 - 50 of 6331  >>

IcelandicGerman
Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar.Die Aufgaben türmen sich auf ihrem Tisch.
Partial Matches
hlaðast uppsich stapeln
hlaðast uppsich türmen
hlaðast upp í stöflumsich zuhauf stapeln
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
liggja á borðinuauf dem Tisch liegen
Bókin liggur á borðinu.Das Buch liegt auf dem Tisch.
Vekjaraklukkan tikkaði á borðinu.Der Wecker tickte auf dem Tisch.
Á borðinu var hrúga af bókum.Auf dem Tisch war ein Haufen Bücher.
breiða úr dagblaðinu á borðinudie Zeitung auf dem Tisch ausbreiten
Hver hefur hellt kakóinu á borðinu niður?Wer hat den Kakao auf dem Tisch vergossen?
Á borðinu stendur lampi, þar við hliðina liggur bók.Auf dem Tisch steht eine Lampe, daneben liegt ein Buch.
Gerðir þú öll verkefnin?Hast du alle Aufgaben gemacht?
Ráðið þið við verkefnin?Kommt ihr mit den Aufgaben zurecht?
á hennar glæsilegan háttauf ihre elegante Weise
Hann starði á varir hennar.Sein Blick hing an ihren Lippen.
Ljós féll á andlit hennar.Licht fällt auf ihr Gesicht.
Taskan sveiflaðist á handlegg hennar.Die Tasche baumelte an ihrem Arm.
Dauði hennar fékk mjög á hann.Ihr Tod hat ihn schwer getroffen.
Féð á sparireikningnum hennar ber vexti.Das Geld auf ihrem Sparkonto bringt Zinsen ein.
Ferð þú til hennar á morgun?Gehst du morgen zu ihr?
Hann er á eftir peningum hennar.Er ist hinter ihrem Geld her.
Hann hafði augastað á sparnaðinum hennar.Er schielte nach ihren Ersparnissen.
Lögð var áhersla á rannsóknir hennar.Ihre Forschung wurde hervorgehoben.
Þetta var frumraun hennar á sviði.Das war ihr Debüt auf der Bühne.
Þolinmæði hennar er á þrotum.Ihre Geduld ist jetzt erschöpft.
horfa öfundaraugum á bílinn hennareinen neidischen Blick auf ihr Auto werfen
horfa öfundaraugum á bílinn hennarihr Auto neidisch anschauen
Athugasemdir hennar juku aðeins á reiði hans.Ihre Bemerkungen förderten seinen Ärger nur noch mehr.
Kennarinn hennar hafði mikil áhrif á hana.Ihre Lehrerin hat sie stark beeinflusst.
Nýi kærastinn hennar ekur um á Porsche.Ihr neuer Freund fährt einen Porsche.
Hann fann fyrir hendi hennar á öxl sér.Er spürte ihre Hand auf seiner Schulter.
Hann heyrði á rödd hennar hún laug.Er hörte an ihrer Stimme, dass sie log.
Hann stalst á nóttunni inn í herbergið hennar.Er stahl sich nachts heimlich in ihr Zimmer.
Í návist hennar er hann alltaf á tauginni.In ihrer Gegenwart ist er immer total verkrampft.
Vinur hennar spilaði undir hjá henni á píanóið.Ihr Freund begleitete sie auf dem Klavier.
Hann dró rauðan hring um afmælisdag hennar á dagatalinu.Er kreiste ihren Geburtstag auf dem Kalender rot ein.
Skyndilega kom hann auga á andlit hennar í mannfjöldanum.Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge.
Meðan á veikindum hennar stóð sáum við henni fyrir mat.Während ihrer Krankheit haben wir sie verpflegt.
undan borðinuunter dem Tisch hervor
Gott lundarfar samstarfsmanna hennar hafði jákvæð áhrif á hana við vinnuna.Die gute Stimmung ihrer Kollegen hat sie bei der Arbeit positiv beeinflusst.
Hann tók í hönd hennar og leiddi hana út á svalirnar.Er ergriff sie bei der Hand und führte sie auf den Balkon.
Keyrt var á köttinn hennar og þurfti því svæfa hann.Ihre Katze wurde angefahren und musste eingeschläfert werden.
Þess geta hegðun hennar kom mér ekkert sérstaklega á óvart.Nebenbei gesagt, hat mich ihr Verhalten nicht sonderlich überrascht.
Lampinn hangir yfir borðinu.Die Lampe hängt über dem Tisch.
blása ryk af borðinuStaub vom Tisch pusten
sópa út af borðinuvom Tisch fegen
Ég faldi mig undir borðinu.Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
Við tökum matarílátin af borðinu.Wir räumen das Geschirr ab.
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Verkefnin+hla%C3%B0ast+upp+%C3%A1+bor%C3%B0inu+hennar
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.389 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Verkefnin hlaðast upp á borðinu hennar/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement