|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Við biðum eftir þér allan tímann
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Við biðum eftir þér allan tímann in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Við biðum eftir þér allan tímann

Übersetzung 1 - 50 von 3546  >>

IsländischDeutsch
Við biðum eftir þér allan tímann.Auf Sie haben wir ja die ganze Zeit gewartet.
Teilweise Übereinstimmung
Við bíðum eftir matnum.Wir warten auf das Essen.
Við bíðum eftir meiri fréttum.Wir warten auf weitere Nachrichten.
Við biðum með óþreyju eftir matnum.Wir warteten ungeduldig auf das Essen.
allan tímann {adv}die ganze Zeit (über)
Ég var hérna allan tímann.Ich bin hier schon die ganze Zeit gewesen.
Einmitt þessari bók hef ég allan tímann verið leita að.Eben dieses Buch habe ich die ganze Zeit gesucht.
Við bíðum á næsta horni.Wir warten an der nächsten Ecke.
Við bíðum þangað til þú kemur.Wir warten, bis du kommst.
Við bíðum með matinn þar til þú kemur.Wir warten mit dem Essen auf dich.
Við biðum í kofanum þar sem þrumuveðrið gat ekki valdið okkur tjóni.Wir warteten in der Hütte, wo uns das Gewitter nichts anhaben konnte.
í kapphlaupi við tímann {adv}im Wettlauf mit der Zeit
í takt við tímann {adj} {adv}zeitgemäß
vera í takt við tímannmit der Zeit gehen
Við vorum saman allan daginn.Wir waren den ganzen Tag beisammen.
Ég bíð eftir þér.Ich warte auf dich.
Ég man eftir þér.Ich erinnere mich an dich.
Einhver spurði eftir þér.Jemand hat nach dir gefragt.
Hann stóð ekki við tímann. [kom ekki til fundarins]Er hat den Termin nicht eingehalten.
Ég get beðið eftir þér.Ich kann auf dich warten.
leggja sig allan fram við gera e-ðalles daransetzen, etw. zu tun
Gerði ég þér bilt við?Habe ich dich erschreckt?
Við sendum þér húsgögnin heim.Wir liefern Ihnen die Möbel ins Haus.
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
beiðni sendum við þér lista.Auf Anforderung schicken wir Ihnen einen Katalog zu.
Flýttu þér, við erum sein fyrir!Schick dich, wir kommen noch zu spät!
sjálfsögðu bætum við þér upp kostnaðinn.Selbstverständlich vergüten wir Ihnen Ihre Unkosten.
Andartak, ég gef þér samband við söluskrifstofuna!Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit dem Verkaufsbüro!
Ég gef þér samband við herra Müller.Ich gebe Ihnen Herrn Müller.
ég sitja við hliðina á þér?Darf ich mich neben Sie setzen?
ég sitja við hliðina á þér?Darf ich neben dir sitzen?
Megum við reikna með þér við atkvæðagreiðsluna?Können wir bei der Abstimmung mit dir rechnen?
Við getum sent þér samninginn á faxi.Wir können Ihnen den Vertrag faxen.
Það kemur þér andskotann ekkert við! [dón.]Das geht dich einen Dreck an! [vulg.]
Því miður ég ekki fylgja þér eftir í útskýringum þínum á þessu flókna viðfangsefni.Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen.
Ég býst við þér klukkan 9 á flugvellinum.Ich erwarte Sie um 9 Uhr am Flugplatz.
Ég mun kvarta yfir þér við æðstu yfirvöld!Ich werde mich bei der obersten Dienststelle über Sie beschweren!
Er þér sama þó ég tali við hann?Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Hvort við vinnum, veltur núna eingöngu á þér.Ob wir gewinnen, hängt jetzt nur noch an dir.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
Ég ætla kvarta yfir þér við yfirmann þinn!Ich werde mich bei Ihrem Vorgesetzten über Sie beschweren!
greiðist við / eftir viðtöku vörunnarzahlbar bei / nach Empfang der Ware
Við förum eftir 5 mínútur.Wir fahren in 5 Minuten.
Við sendum nágrannann eftir lækni.Wir haben den Nachbarn nach einem Arzt geschickt.
Ég býst þá við þér klukkan þrjú á skrifstofuna mína.Ich erwarte dich dann um drei in meinem Büro.
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Eftir leiksýninguna hittumst við á kaffihúsi.Nach dem Theater trafen wir uns in einem Café.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Eftir rifrildi við hann fór hún.Nach einem Krach mit ihm ging sie.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Vi%C3%B0+bi%C3%B0um+eftir+%C3%BE%C3%A9r+allan+t%C3%ADmann
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung