|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Við heilsum gestinum okkar
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Við heilsum gestinum okkar in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Við heilsum gestinum okkar

Translation 1 - 50 of 2645  >>

IcelandicGerman
Við heilsum gestinum okkar.Wir begrüßen unseren Gast.
Partial Matches
Við heilsuðum gestinum hjartanlega.Wir begrüßten den Gast herzlich.
Við heilsuðum gestinum með virktum.Wir begrüßten den Gast herzlich.
Við seljum húsið okkar.Wir verkaufen unser Haus.
Við drögum tilboð okkar tilbaka.Wir ziehen unser Angebot zurück.
Við gefum foreldrum okkar mynd.Wir schenken unseren Eltern ein Bild.
Við töluðum við vini okkar.Wir sprachen mit unseren Freunden.
Með bílunum okkar mengum við loftið.Mit unseren Autos vergiften wir die Luft.
Við hýsum gestina í gestaherberginu okkar.Wir beherbergen die Besucher in unserem Gästezimmer.
Við landamærin var farangur okkar skoðaður.An der Grenze wurde unser Gepäck kontrolliert.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
Við nutum frísins okkar ákaflega vel.Wir haben unseren Urlaub sehr genossen.
Við urðum vinir á skólaárum okkar.Wir befreundeten uns während unserer Schulzeit.
Í sumarbústaðnum okkar eldum við með gasi.In unserem Sommerhaus kochen wir mit Gas.
Við förum til foreldrar okkar um jólin.Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern.
Við urðum breyta lífsháttum okkar algjörlega.Wir mussten unser Leben völlig umstellen.
Við verðum draga úr útgjöldum okkar.Wir müssen unsere Ausgaben zurückfahren.
Við vitum ekki hvaða örlög bíða okkar.Wir wissen nicht, welches Schicksal uns erwartet.
Það er í samræmi við okkar hugmyndir.Das entspricht unseren Vorstellungen.
Eigum við skipta flögunum á milli okkar?Wollen wir uns die Chips teilen?
Við ætlum innrétta svefnherbergið okkar nýju.Wir wollen unser Schlafzimmer neu einrichten.
Við vorum boðin hjartanlega velkomin af gestgjöfum okkar.Wir wurden von unseren Gastgebern sehr herzlich empfangen.
Ykkar hús stendur við sömu götu og okkar.Euer Haus steht am selben Weg wie unseres.
Þessi regla á ekki við í okkar tilfelli.Diese Regel trifft in unserem Fall nicht zu.
Á leiðinni heim duttum við inn hjá vinum okkar.Wir haben auf dem Heimweg noch unsere Freunde überfallen.
Sjáðu, þarna er einhver eiga við bílinn okkar!Schau mal, da macht sich einer an unserem Auto zu schaffen!
Við töldum okkur og börn okkar vera óhult hér.Wir wähnten uns und unsere Kinder hier sicher.
Hvað getum við gert til hraða raungerningu áætlunar okkar?Was können wir tun, um die Verwirklichung unseres Plans voranzutreiben?
Þjónusta okkar sér um viðgerðir, fljótt og við sanngjörnu verði.Reparaturen werden von unserem Kundendienst schnell und preiswert ausgeführt.
Sonur okkar og dóttir eru bæði við nám í sama háskóla.Unser Sohn und unsere Tochter studieren beide an derselben Universität.
Verslunin okkar er búin vera við lýði alveg síðan 1875.Unser Geschäft existiert bereits seit 1875.
Við hefðum sótt þig, en því míður var bíllinn okkar bilaður.Wir hätten dich abgeholt, aber leider war unser Auto kaputt. [ugs.]
Við höfðum gert okkur allt aðrar hugmyndir um nýja skíðakennarann okkar.Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
Á leið okkar urðum við krækja fyrir nokkrar tjarnir og mýrarsvæði.Wir mussten auf unserem Weg mehrere Teiche und ein Sumpfgebiet umgehen.
Svo framarlega sem þið þarfnist okkar, þá hjálpum við sjálfsögðu til.Insofern ihr uns braucht, helfen wir natürlich mit.
Við höfum vilyrði yfirmannsins fyrir því fjárheimildir okkar verði ekki skertar.Wir haben die Zusage des Chefs, dass unser Budget nicht gekürzt wird.
Við verðum prófa hugbúnaðinn með tilliti til þess hvort hann henti fyrir okkar starf.Wir müssen die Software daraufhin testen, ob sie für unsere Arbeit taugt.
Við þurfum beina kröftum okkar því meiri framleiðni.Wir müssen unsere Anstrengungen darauf konzentrieren, eine höhere Produktivität zu erreichen.
Þjónninn færir gestinum reikninginn.Der Ober bringt dem Gast die Rechnung.
Börnin hlaupa á móti gestinum.Die Kinder laufen dem Gast entgegen.
Hann vísaði gestinum veginn um borgina.Er führte den Fremden durch die Stadt.
okkar {pron}unser
flestir okkardie meisten von uns
okkar vegna {adv}unsertwegen
okkar á milliunter uns
Okkar lið sigraði.Unsere Mannschaft hat gesiegt.
úr okkar hópiaus unserer Mitte
Þrífum herbergið okkar.Lasst uns unser Zimmer putzen.
kynslóð {kv} foreldra okkarGeneration {f} unserer Eltern
Afi okkar er allur.Unser Großvater ist nicht mehr.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Vi%C3%B0+heilsum+gestinum+okkar
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.033 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Við heilsum gestinum okkar/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement