|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Viltu sýna mér nýju skóna þína
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Viltu sýna mér nýju skóna þína in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Viltu sýna mér nýju skóna þína

Translation 1 - 50 of 752  >>

IcelandicGerman
Viltu sýna mér nýju skóna þína?Zeigst du mir mal deine neuen Schuhe?
Partial Matches
sýna nýju verkefni mikinn áhugaeinem neuen Projekt großes Interesse entgegenbringen
Viltu borða með mér?Willst du mit mir essen?
Viltu hlýða mér yfir?Willst du mich abhören?
Viltu koma með mér?Willst du mitkommen?
Viltu rétta mér smjörið.Bitte gib mir die Butter.
Viltu taka mynd af mér?Kannst du ein Foto von mir machen?
Þjónn, viltu færa mér bjór!Herr Ober, bitte ein Bier!
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
Viltu koma í ferðalag með mér?Möchtest du mit mir verreisen?
Viltu gjöra svo vel rétta mér ...?Könntest Du mir bitte ... reichen?
Viltu gefa mér pinku pons í bollann minn?Gießt du mir noch ein kleines bisschen in die Tasse ein?
Viltu vera svo vænn rétta mér piparinn.Sei so nett und reich / reiche mir den Pfeffer.
Viltu fyrirgefa mér, þetta var ekki illa meint af mér.Ich möchte dich um Verzeihung bitten, ich habe es nicht böse gemeint.
Ef ég á vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Viltu vera svo vænn leyfa mér ljúka máli mínu!Würden Sie mich gefälligst ausreden lassen!
pússa skóna sínaseine Schuhe putzen
reima á sig skónasichDat. die Schnürsenkel binden
gera því skóna (að) [orðtak]andeuten (, dass/zu)
Ég læt skóna fyrir framan dyrnar.Ich stelle die Schuhe vor die Tür.
Skóarinn hefur gert við skóna mína.Der Schuster hat meine Schuhe wieder repariert.
Á þína ábyrgð!Auf deine Verantwortung!
Litli strákurinn getur orðið aleinn reimað skóna sína.Der kleine Junge kann sich schon allein die Schuhe zubinden.
Þérar þú vinnufélaga þína?Siezt du deine Arbeitskollegen?
Þú ofmetur krafta þína.Du überschätzt deine Kräfte.
Hér þarf ég undirskrift þína.Hier brauche ich Ihre Unterschrift.
Hvar geymir þú leppana þína?Wo hast du deine Klamotten?
Hvernig umgengst þú móður þína?Wie gehst du denn mit deiner Mutter um?
nýju {adv}erneut
Ég skammast mín fyrir þína hönd.Ich fremdschäme mich für dich.
Ertu búinn taka dropana þína?Hast du deine Tropfen genommen?
Hefur hún ekki endurgoldið ást þína?Hat sie deine Liebe nicht erwidert?
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
Þú verður hemja óþolinmæði þína.Du musst deine Ungeduld zähmen.
Mig langar biðja um aðstoð þína.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
Þau eru tala um ritgerðina þína.Sie sprechen über deinen Aufsatz.
Ertu sammála nýju lögunum?Bist du mit dem neuen Gesetz einverstanden?
Hún auglýsir nýju bókina.Sie wirbt für das neue Buch.
Möguleiki á nýju upphafi.Chance für einen Neubeginn.
Nýju gallabuxurnar erta aðeins.Die neue Jeans reibt ein bisschen.
Nýnemum hefur fjölgað nýju.Die Zahl der Studienanfänger hat sich wieder vermehrt.
Tískuhúsið kynnti nýju vörulínuna sína.Das Modehaus stellte seine neue Kollektion vor.
Ég get ekki lagt blessun mína yfir ákvörðun þína.Ich kann Ihren Entschluss nicht billigen.
Ég ráðlegg þér leggja peninga þína í banka.Ich rate dir, dein Geld zur Bank zu bringen.
Núna þarftu aðeins selja yfirmanni þínum hugmynd þína.Jetzt musst du deinen Vorschlag nur noch der Chefin verkaufen.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Þú ættir ekki láta hæfileika þína fara forgörðum.Du solltest deine Talente nicht verkümmern lassen.
Viltu bita?Möchtest du mal abbeißen?
Viltu dansa?Möchtest du tanzen?
Viltu endurtaka?Könntest du das wiederholen?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Viltu+s%C3%BDna+m%C3%A9r+n%C3%BDju+sk%C3%B3na+%C3%BE%C3%ADna
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.034 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Viltu sýna mér nýju skóna þína/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement