|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Viltu vera svo vænn að leyfa mér að ljúka máli mínu
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Viltu vera svo vænn að leyfa mér að ljúka máli mínu in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Viltu vera svo vænn að leyfa mér að ljúka máli mínu

Translation 1 - 50 of 27680  >>

IcelandicGerman
Viltu vera svo vænn leyfa mér ljúka máli mínu!Würden Sie mich gefälligst ausreden lassen!
Partial Matches
Viltu vera svo vænn rétta mér piparinn.Sei so nett und reich / reiche mir den Pfeffer.
Viltu gjöra svo vel rétta mér ...?Könntest Du mir bitte ... reichen?
Ég vil leyfa mér benda þér á þú skuldar mér enn þá peninga.Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass Sie mir noch Geld schulden.
vera svo blár trúa e-uso blauäugig sein etw. zu glauben
Það skiptir ekki mestu máli vinna, heldur vera með!Nicht siegen, dabei sein ist wichtig!
Vertu svo vænn/væn koma ekki of seint.Sei so lieb und komm nicht zu spät.
Viltu gjöra svo vel endurtaka þetta?Könnten Sie das bitte wiederholen?
leyfa e-m reynajdn. ranlassen [ugs.] [versuchen lassen]
leyfa sér gera e-ðsichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
Er hægt leyfa öllum litlu kettlingunum lifa?Kann man alle kleinen Kätzchen am Leben lassen?
leyfa e-m fara aftur til bakajdn. zurücklassen [ugs.] [erlauben, dass jd. zurückgeht]
vinna málian einer Angelegenheit arbeiten
vinna málian einer Sache arbeiten
Ég verð viðurkenna mér geðjast ekkert sérstaklega því.Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders.
eiga hlut málibeteiligt sein
vera á einu máliübereinstimmen
vera ómyrkur í máliKlartext reden [ugs.]
vera ómyrkur í máliunverblümt sprechen
vera ráðlegt [það er ráðlegt ]sich empfehlen [es empfiehlt sich zu]
Leyfið mér setja þetta fram í stuttu máli!Lassen Sie mich kurz zusammenfassen!
vera ekkert vanbúnaði [e-m er ekkert vanbúnaði]bereit sein
mega (ekki) vera því gera e-ð(keine) Zeit haben, etw. zu tun
leyfa e-m/e-u lifajdn./etw. am Leben lassen
Mér finnst gaman tefla en skemmtilegra fara í sund og skemmtilegast fara á ball.Ich spiele gerne Schach, aber ich gehe lieber schwimmen und am liebsten gehe ich tanzen.
haga því svo ...es so einrichten, dass ...
láta svo ummælt ...zu sagen, dass ...
vilja svo til . . .sich so ergeben, dass . . .
Hún lofaði mér því svo segja.Sie hat es mir quasi versprochen.
koma því svo fyrir ...es so einrichten, dass ...
vera í óðaönn e-u [ vera önnum kafinn við e-ð]alle Hände voll zu tun haben mit etw.
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
segja e-ð svo allir heyrietw. in aller Öffentlichkeit sagen
leyfa e-m/e-u gera e-ðjdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
Hann ætlaði fara svo lítið bæri á.Er wollte sich unauffällig entfernen.
Hann var svo æstur hann byrjaði stama.Er war derart aufgeregt, dass er anfing zu stottern.
Hún talaði svo hratt enginn náði fylgjast með.Sie sprach so schnell, dass keiner mitkam.
vera bannað gera e-ð [e-m er bannað gera e-ð]verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun]
vera e-m ekki skapi [e-ð er e-m ekki skapi]jdm. nicht schmecken [etw. schmeckt jdm. nicht] [ugs.] [jdm. nicht gefallen]
segja (svo) hugur um [e-m segir (svo) hugur um ...]ahnen [jd. ahnt, dass ...]
Hann var því kominn gubba, fýlan var svo mikil.Er musste sich fast übergeben, so stark war der Gestank.
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
Við heyrðum veðrið væri slæmt svo við ákváðum aflýsa ferðinni.Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Helgin fór öll í vaskinn því ég þurfti læra svo mikið.Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste.
Hún er svo lík mömmu sinni það er hægt villast á þeim.Sie sieht ihrer Mutter täuschend ähnlich.
Leyfðu mér reyna kveikja eldinn.Lasst mich mal probieren, das Feuer anzuzünden.
Viltu borða með mér?Willst du mit mir essen?
Viltu hlýða mér yfir?Willst du mich abhören?
Viltu koma með mér?Willst du mitkommen?
Viltu rétta mér smjörið.Bitte gib mir die Butter.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Viltu+vera+svo+v%C3%A6nn+a%C3%B0+leyfa+m%C3%A9r+a%C3%B0+lj%C3%BAka+m%C3%A1li+m%C3%ADnu
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.218 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement