| Isländisch | Deutsch | |
– | |
| Þarna voru hestar í tugatali. | Dort waren Dutzende von Pferden. | |
| Lítill hópur var enn í salnum, hinir voru farnir. | Eine kleine Gruppe war noch im Saal, die übrigen waren schon gegangen. | |
| Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur að setja þig upp á móti! | Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen! | |
| Hann furðaði sig á því að svo margt fólk væri þarna. | Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren. | |
| Það er okkur ómögulegt að afgreiða vörurnar í dag. | Es ist uns unmöglich, die Waren heute zu liefern. | |
| Það stirndi á túnin í haustsólinni í gær, líkt og þau væru hrímuð. | Es schimmerte gestern auf die Heuwiesen in der Herbstsonne, als ob sie mit gefrorenem Tau bedeckt wären. | |
| Það var 20 stiga gaddur. | Es waren 20 Grad minus. | |
| Það voru um það bil 20 manns. | Es waren ungefähr 20 Personen. | |
| Ég er aðeins með tollfrjálsar vörur. | Ich habe nur zollfreie Waren. | |
| Fingur hennar voru stirðnaðir. | Ihre Finger waren ganz erstarrt. | |
| Henni gekk ekki sérlega vel í skólanum. | Ihre Leistungen in der Schule waren nur mäßig. | |
| Það var huggun í orðum hennar. | Ihre Worte waren ein Trost. | |
| Tærnar hennar voru alveg stirðnaðar af kulda. | Ihre Zehen waren vor Kälte ganz erstarrt. | |
| Í bjarginu voru óteljandi fuglar. | In den Klippen waren unzählige Vögel. | |
| Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar. | In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer. | |
| Í sumum löndum er alvanalegt að prútta við kaup á vissum vörum. | In manchen Ländern ist es üblich, beim Kauf bestimmter Waren zu handeln. | |
| Meðfram götunni voru risastórir snjóhraukar. | Längs der Straße waren riesengroße Schneehaufen. | |
| Þó nokkrum fyrirtækjum var lokað þar sem þau voru ekki lengur rekstrarhæf. | Mehrere Firmen wurden geschlossen, weil sie nicht mehr rentabel waren. | |
| Höfuðþrautir mínar hurfu eins og hendi væri veifað. | Meine Kopfschmerzen waren wie von Zauberhand verschwunden. | |
| Taugar mínar voru þandar til hins ýtrasta. | Meine Nerven waren zum Zerreißen gespannt. | |
| Með mér voru það átta gestir. | Mit mir waren es acht Gäste. | |
| Eftir rigninguna voru göturnar forugar. | Nach dem Regen waren die Straßen schmierig. | |
| Ekki aðeins börnin voru veik, heldur líka foreldrarnir. | Nicht nur die Kinder, sondern auch die Eltern waren krank. | |
| Aðeins fáeinir voru komnir. | Nur ein paar Leute waren gekommen. | |
| Þó að við værum þreytt, unnum við áfram. | Obwohl wir müde waren, arbeiteten wir weiter. | |
| Augu hans voru blóðhlaupin. | Seine Augen waren dunkelrot unterlaufen. | |
| Fyrri verk hans einkenndust helst af gagnrýni á trúarbrögð og samfélagsskipan. | Seine früheren Werke waren eher sozial- und religionskritisch. | |
| Fötin hans voru rennandi blaut. | Seine Kleider waren völlig nass. | |
| Þeir hlógu og voru kátir. | Sie lachten und waren fröhlich. | |
| Hún slumpaði á að í salnum væru 200 manns. | Sie schätzte, dass zweihundert Menschen im Saal waren. | |
| Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi. | Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging. | |
| Þeir voru á flótta og urðu að grafa hina látnu í flýti. | Sie waren auf der Flucht und mussten die Toten verscharren. | |
| Þau voru í sæluvímu yfir tónlistinni. | Sie waren von der Musik ganz berauscht. | |
| Þeir voru sammála að mestu leyti. | Sie waren zum größten Teil einverstanden. | |
| Passar það að þú hafir verið á umræddum tíma á vettvangi? | Trifft es zu, dass Sie zum genannten Zeitpunkt am Tatort waren? | |
| Margir voru blindfullir í innflutningspartíinu hennar Ragnheiðar. | Viele waren stockbesoffen auf Ragnheiðurs Einzungsparty. | |
| Fyrir 100 árum voru jólatré fátíð. | Vor hundert Jahren waren Weihnachtsbäume (noch) selten. | |
| Við vorum 20 einstaklingar að börnum meðtöldum. | Wir waren 20 Personen, Kinder eingeschlossen. | |
| Við vorum saman allan daginn. | Wir waren den ganzen Tag beisammen. | |
| Við vorum fyrst í leikhúsinu og síðan á kaffihúsi. | Wir waren erst im Theater und dann in einem Café. | |
| Við vorum í Leipzig. Leikhúsið þar ... | Wir waren in Leipzig. Das dortige Theater ... | |
| Við vorum dæmd til iðjuleysis. | Wir waren zum Nichtstun verdammt. | |
| Fyrst vorum við þrjú en svo bættust Peter und Susi í hópinn. | Zuerst waren wir zu dritt, aber dann kamen zu unserer Gruppe noch Peter und Susi hinzu. | |
5+ Wörter: Verben |
| að fá vörurnar í gegnum heildsala | die Waren durch einen Großhändler beziehen | |
| að fá vörurnar í gegnum heildsala | die Waren über einen Großhändler beziehen | |
| að fá vörurnar í gegnum heildsala | die Waren von einem Großhändler beziehen | |
| að ferma skipið | Waren auf das Schiff verladen | |