Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Was meinst du dazu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was meinst du dazu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Was meinst du dazu

Übersetzung 1 - 50 von 1137  >>

IsländischDeutsch
Hvað heldurðu?Was meinst du dazu?
Teilweise Übereinstimmung
Hvað áttu við?Was meinst du?
Hvað heldur þú?Was meinst du?
Ég skil hvað þú meinar.Ich habe schon verstanden, was du meinst.
Meinar þú það í alvöru?Meinst du das ernst?
Hvað heldur þú?Was meinen Sie dazu?
Hvað segir þú um það?Was sagen Sie dazu?
Meinarðu hann hafi náð lestinni?Meinst du, er hat den Zug noch gepackt?
Og hvað finnst þér um þetta?Und was meinen Sie dazu?
Ertu ekki líka þeirrar skoðunar hún ofdekri krakkann?Meinst du nicht auch, dass sie das Kind zu sehr verhätscheln?
Þú hvattir mig til þess.Du hast mich dazu ermuntert.
Ertu á því honum takist finna sér nýja vinnu?Meinst du, er schafft es, einen neuen Job zu finden?
Hvað olli því þú skiptir um skoðun?Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Þér hættir aðeins til dæma of fljótt.Du neigst aber dazu, voreilig zu urteilen.
Þú getur ekki neytt mig til þess hjálpa þér!Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Hvað heldurðu?Was glaubst du?
Iss!Was du nicht sagst!
Hvað heldur þú?Was glaubst du?
Er eitthvað þér?Hast du was?
Við hvað starfar þú?Was arbeitest du?
Hvað ertu gera?Was machst du?
Hvað ertu drekka?Was trinkst du?
Í hverju ertu?Was hast du an?
Hvað viltu borða?Was möchtest du essen?
Hvað viltu eiginlega?Was willst du eigentlich?
Hvað ertu með þarna?Was hast du da?
Hvað tekur þú með?Was nimmst du mit?
Hvað ertu bralla?Was treibst du so?
Hvað ertu brasa?Was treibst du so?
Hvað ertu gera?Was tust du da?
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
Gerðu eins og þú vilt.Tu, was du willst.
Á hvað ertu góna?Was gaffst du so?
Hvað langar þig gera?Was möchtest du machen?
Hvernig bíl áttu?Was für ein Auto hast du?
Sýndu hvað þú getur!Zeig mal, was du kannst!
Hvað ertu gera?Na, was treibst du denn so?
Hvaða menntun hefur þú?Was für eine Ausbildung hast du?
Hver eru þín helstu áhugamál?Was hast du für Hobbys?
Hvað fékkstu á útsölunni?Was hast du im Schlussverkauf bekommen?
Hvað gerir þú í fríinu?Was machst du im Urlaub?
Hvað viltu fyrir þetta?Was möchtest du dafür haben?
Því stendur þú svona aðgerðalaus?Was stehst du so herum?
Hvað gerir þú um helgina?Was treibst du am Wochenende?
Hvað?! Þú ert í Hamborg?Was?! Du bist in Hamburg?
Ertu upptekinn í kvöld?Hast du heute Abend schon was vor?
Hvað ímyndarðu þér eiginlega?Was bildest du dir eigentlich ein? [ugs.]
Hvernig fatnað tekur þú með?Was für Kleidung nimmst du mit?
Hvers konar tónlist hlustar þú á?Was für Musik hörst du?
Hvað hefurðu gert af þér?Was hast du jetzt angestellt?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Was+meinst+du+dazu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten