Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Was+ist+Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+ist+Sache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Was ist Sache

Übersetzung 1 - 50 von 2409  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hvað þetta mál áhrærir ...Was diese Sache betrifft ...
Þú um það.Das ist deine Sache.
Málið er fyrnt.Die Sache ist verjährt.
Málið er það ...Die Sache ist die, dass ...
Það er kjarni málsins.Das ist der Kern der Sache.
Málið er komið í hnút.Die Sache ist völlig verfahren.
Þetta er allt annar handleggur.Das ist eine ganz andere Sache.
Málið er þannig vaxið ...Die Sache ist so geartet, dass ...
Málinu er lokið af minni hálfu.Die Sache ist für mich erledigt.
Þetta er eðlilegasti hlutur í heimi.Das ist die natürlichste Sache der Welt.
Allur undirbúningur málsins er í skötulíki.Die ganze Vorbereitung der Sache ist unzureichend.
Íslenski hákarlinn er ekki fyrir hvern sem er.Der isländische Hai ist nicht jedermanns Sache.
Fyrir mér er þessu máli þar með lokið.Für mich ist die Sache damit beendet.
Einelti er málaflokkur sem er mér hugleikinn.Mobbing ist eine Sache, die mich gedanklich beschäftigt.
Hvað er þetta?Was ist das?
Hvað hefur gerst?Was ist geschehen?
Hvað er að?Was ist los?
Hvað er á seyði?Was ist los?
Hvað er ódýrast?Was ist am billigsten?
Hvað er fljótlegast?Was ist am schnellsten?
Hvað er mikilvægast?Was ist am wichtigsten?
Hver er munurinn?Was ist der Unterschied?
Hvað með það?Was ist schon dabei?
Hann er ekki málinu vaxinn.Er ist der Sache nicht gewachsen.
Hvað er um vera?Was ist los?
Hvað er þér?Was ist (mit) Ihnen?
Hver er þín uppskrift?Was ist dein Rezept?
Hver er óskin þín?Was ist dein Wunsch?
Hvað hefur gerst hér?Was ist hier passiert?
Hver er þín skoðun?Was ist Ihre Meinung?
Hverju sætir það?Was ist der Grund dafür?
Hvað er í gangi?Was ist denn hier los?
Hvað gengur hér á?Was ist denn hier los?
Hvað er svona fyndið?Was ist denn so lustig?
Hvað bjátar á?Was ist los? [Was ist das Problem?]
Hvaða stöðuvatn er þetta?Was für ein See ist das?
Hvað hefur orðið úr honum?Was ist aus ihm geworden?
Hvaða bygging er þetta?Was ist das für ein Gebäude?
Hverslags svínarí er þetta?Was ist das für eine Schweinerei?
Hvers virði er þetta hús?Was ist dieses Haus wert?
Það er nokkuð til í því.Da ist was Wahres dran.
Hvers konar planta er þetta?Was für eine Pflanze ist das?
Hvert er ferð þinni heitið?Was ist das Ziel Ihrer Reise?
Hvað er þér?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
Hvað í andskotanum er þetta?Was zum Teufel ist das denn?
Þetta er það sem mig vantar.Das ist das, was ich brauche.
Hvað er hlaupið í þig?Was ist denn in dich gefahren?
Hvað á til bragðs taka?Was ist jetzt zu tun?
málshát. Ekki er allt gull sem glóir.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Vinátta er það eina sem skiptir máli.Freundschaft ist das Einzige, was zählt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Was%2Bist%2BSache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten