|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Was sagt Dir Dein gesunder Menschenverstand
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was sagt Dir Dein gesunder Menschenverstand in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Was sagt Dir Dein gesunder Menschenverstand

Übersetzung 1 - 50 von 674  >>

IsländischDeutsch
Hvað segir brjóstvitið þér?Was sagt Dir Dein gesunder Menschenverstand?
Teilweise Übereinstimmung
Þú verður gera eins og hann segir, alltént er hann yfirmaður þinn.Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
almenn skynsemi {kv}gesunder Menschenverstand {m}
brjóstvit {hv}gesunder Menschenverstand {m}
heilbrigð skynsemi {kv}gesunder Menschenverstand {m}
náttúrugreind {kv}angeborener gesunder Menschenverstand {m}
vitglóra {kv}ein bisschen gesunder Menschenverstand {m}
Lyklakippan þín er hægra megin við þig.Dein Schlüsselbund liegt rechts neben dir.
Á ég ekki sýna þér herbergið þitt?Soll ich dir nicht dein Zimmer zeigen?
Þú átt enn allt lífið fyrir höndum.Du hast noch dein ganzes Leben vor dir.
Ég ráðlegg þér leggja peninga þína í banka.Ich rate dir, dein Geld zur Bank zu bringen.
Hver er þín uppskrift?Was ist dein Rezept?
Hver er óskin þín?Was ist dein Wunsch?
Hvað gerir pabbi þinn?Was macht dein Vater?
Viti menn!Na, was sagt man dazu!
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Was er sagt ist reine Erfindung.
Sama hvað þú gerir, gerðu þitt besta!Egal was du tust, gib dein Bestes!
Sama hvað þú tekur þér fyrir hendur, gerðu þitt besta!Egal was du tust, gib dein Bestes!
Þú ættir ekki taka allt það til þín sem hann segir.Du solltest nicht alles, was er sagt, auf dich beziehen.
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Es ist völlig aus der Luft gegriffen, was er sagt.
Trúðu engu af því sem hann segir, hann lýgur nefnilega stöðugt.Glaube kein Wort von dem, was er sagt, er lügt nämlich ständig.
Gerðu það sem þér sýnist!Tu, was dir beliebt!
Hvað er eiginlega þér?Was fehlt dir denn?
Hefur hann gert þér eitthvað?Hat er dir was getan?
Ég verð segja þér svolítið.Ich muss dir was sagen.
Hvað ég bjóða þér?Was darf ich dir anbieten?
Hvað sagði hann við þig?Was hat er zu dir gesagt?
Þarna hefurðu komið þér í þokkalega klípu.Da hast du dir was Schönes eingebrockt.
Þú ert svo fölur. Er eitthvað að?Du bist so blass. Fehlt dir was?
Ég gef þér allt sem ég á.Ich gebe dir alles, was ich habe.
Hvað ímyndarðu þér eiginlega?Was bildest du dir eigentlich ein? [ugs.]
Hvað er þér?Was ist denn mit dir los? [ugs.]
Hvað langar þig í afmælisgjöf frá okkur?Was wünschst du dir von uns zum Geburtstag?
Þú veist hreint ekki hverju þú ert missa af!Du weißt ja gar nicht, was dir da entgeht!
Hlustaðu vandlega á hvað ég hef segja þér.Hör genau zu, was ich dir zu sagen habe.
Ég panta mér kaffi, en hvað pantar þú þér?Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir?
bibl. Þú skalt ekki girnast konu náunga þíns, þjón, þernu nokkuð það sem náungi þinn á.Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
Hvað er þér? Þessi leti á alls ekki við þig!Was ist denn mit dir? Diese Faulheit passt gar nicht zu dir!
Hvað heldur þú hafi hent mig í gær - ég sat fastur í lyftu!Stell dir vor, was mir gestern passiert ist - ich bin im Lift stecken geblieben!
bibl. Það sem þér viljið aðrir menn gjöri yður, það skulið þér og þeim gjöra.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
heilbrigður metnaður {k}gesunder Ehrgeiz {m}
heilbrigð dómgreind {kv}gesunder Verstand {m}
þinn {pron}dein
þitt {pron}dein
Hann segir ekkert.Er sagt nichts.
Það segja það allir.Jeder sagt es.
Talið er ...Man sagt, dass ...
Hvernig segir maður ... ?Wie sagt man ... ?
Vandamálið stafar af skorti á hollri næringu og líkamlegri hreyfingu.Das Problem ergibt sich aus dem Mangel an gesunder Ernährung und körperlicher Aktivität.
Það segir sitt.Das sagt schon einiges.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Was+sagt+Dir+Dein+gesunder+Menschenverstand
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung