|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen

Übersetzung 501 - 550 von 3695  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Höfuðverkurinn lagaðist af verkjatöflunni.Der Kopfschmerz ließ nach wegen der Schmerztablette.
vera argur út af e-uwegen etw. verärgert sein
Gatan er lokuð vegna vegaframkvæmda.Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
Hann sætir rannsókn vegna skattsvika.Gegen ihn wird wegen Steuerhinterziehung ermittelt.
Hann situr inni fyrir vopnað rán.Er sitzt wegen eines Raubüberfalls.
[ég] get[ich] kann
óskapast (yfir e-u)einen Aufstand machen (wegen einer Sache) [ugs.]
gera veður út af e-ueinen Aufstand wegen etw. machen
Hann skammaðist sín fyrir hegðun sína.Er schämte sich wegen seines Benehmens.
Hún fyrirleit hann vegna hugleysis hans.Sie verachtet ihn wegen seiner Feigheit.
missa sig út af hverju einasta smáatriðiwegen jeder Kleinigkeit ausrasten
stjórns. sæta áætlun vegna síðbúinna framtalsskilaeine Steuerschätzung wegen verspäteter Abgabe bekommen
Vegna vegaframkvæmda er hér hjáleið.Wegen der Baustelle gibt es hier eine Umleitung.
Það byrja.Es kann losgehen.
Vegna veikinda dósentsins falla allir þýskutímar niður.Wegen Erkrankung des Dozenten entfallen alle Deutschkurse.
Hverju sleppa?Was kann man auslassen?
Öllum getur skjátlast.Jeder kann sich verrennen.
Það getur hjálpað ...Es kann hilfreich sein, ...
bera kinnroða fyrir e-ð [orðtak]sich wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] schämen
Hann flæmdist úr landi vegna trúar sinnar.Er floh wegen seines Glaubens aus dem Land.
Hann fór frá henni vegna annarrar konu.Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.
Hann var harðlega ávítaður vegna þessa máls.Man hat ihn wegen dieser Sache scharf zurechtgewiesen.
Umferðinni var beint aðra leið vegna vinnu í götunni.Der Verkehr wurde wegen Straßenarbeiten umgeleitet.
Vegna jarðskjálftans voru allir íbúarnir fluttir burt.Wegen des Erdbebens wurde die gesamte Bevölkerung evakuiert.
sekt fyrir hindra framgang réttvísinnareine Strafe wegen Behinderung der Justiz bekommen
Hann getur sungið vel.Er kann gut singen.
Hann kann sitt fag.Er versteht sein Fach.
Hún kann sig ekki.Sie hat keine Manieren.
vera í rústi yfir e-u [talm.]wegen etw. mit den Nerven am Ende sein
Hann féll í sjöunda bekk vegna latínu.Er ist in der siebten Klasse wegen Latein sitzengeblieben.
Í Evrópu eru mikil vandamál vegna loftmengunar.In Europa gibt es große Probleme wegen der Luftverschmutzung.
Við minnsta fret hleypur hann beint í kennarann!Wegen jedem Furz rennt er gleich zum Lehrer!
ákæra jdn. (fyrir e-ð)jdn. (wegen etw.) anklagen
Hér er villugjarnt.Hier kann man sich leicht verirren.
orðtak Enginn sköpum renna.Seinem Schicksal kann niemand entrinnen.
Hún syngur frábærlega vel.Sie kann super singen. [ugs.]
Hver getur lagt flísarnar?Wer kann die Fliesen legen?
drekka þetta vatn?Kann man das Wasser trinken?
Maður getur skoðað kastalann.Man kann die Burg besichtigen.
reikna með ...man kann damit rechnen, dass ...
Það segja!Das kann man wohl sagen!
Þessi sjúkdómur getur erfst.Diese Krankheit kann sich vererben.
Þetta getur maður nýtt.Das kann man noch verwerten.
Bjargi sér hver sem getur!Rette sich, wer kann!
Hún er góð í reikningi.Sie kann gut rechnen.
Það getur hver maður gert.Das kann jeder machen.
Þetta getur ekki skaðað neitt.Das kann nichts schaden.
fyrirlíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (wegen etw.) verachten
lögsækja e-n fyrir e-ðjdn. wegen etw. belangen
Vegna óhagstæðs tíðarfars var uppskeran mjög rýr.Wegen des schlechten Wetters fiel die Ernte recht bescheiden aus.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wegen+meines+Befindens+kann+ich+nicht+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung