|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Weib [veraltet oder regional Ehefrau]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Weib in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Weib [veraltet oder regional Ehefrau]

Übersetzung 1 - 50 von 519  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Weib[veraltetoderregionalEhefrau]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geðveikrahæli {hv}Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs. pej.]
pistill {k}Epistel {f} [veraltet] [abw. oder scherzh. längerer Brief]
vitlausraspítali {k} [gamaldags] [niðr.]Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs. pej.]
láta e-n hafa það óþvegiðjdn. schelten [geh. oder regional] [schimpfen, tadeln]
þjóðhfr. Jóti {k} [kvenkyns]Jütländerin {f} [Mädchen oder Frau, gebürtig oder wohnhaft in Jütland]
bókm. sítekning {kv}Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
kerling {kv}Weib {n}
flagð {hv}zänkisches Weib {n}
kerla {kv} [talm.]Weib {n} [pej.]
kerlingarnorn {kv} [niðr.]Weib {n} [pej.]
kerlingartrunta {kv} [niðr.]Weib {n} [pej.]
kona {kv}Weib {n} [veraltend] [Frau]
kvendi {hv}Weib {n} [veraltend] [Frau]
stálp {hv} [nýyrði][jugendliche Person oder Kind, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
kella {kv} [kerla] [niðr.]Weib {n} [pej.]
kerlingarálft {kv} [niðr.]altes Weib {n} [pej.]
kvensa {kv} [niðr.]Weib {n} [pej.] [unangenehme weibliche Person, Frau]
eftirnafn {hv} konu [fyrir nafnbreytingu við giftingu]Mädchenname {m} [Geburtsname einer Ehefrau]
málshát. sem ekki elskar vín, óð fagran svanna, verður alla ævi sín, andstyggð góðra manna.Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, bleibt ein Narr sein Leben lang.
bibl. Þú skalt ekki girnast konu náunga þíns, þjón, þernu nokkuð það sem náungi þinn á.Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
gullinn {adj}gülden [poetisch oder ironisch]
hálfgerður {adj}praktisch [mehr oder weniger]
gras. líffr. næringarsnauður {adj}nährstoffarm [von Böden oder Gewässern]
aðalæð {kv}Hauptleitung {f} [Wasserversorgung oder Abwassersystem]
áhöfn {kv}Mannschaft {f} [Schiffs- oder Flugzeugbesatzung]
tæk. lóðmálmur {k}Lot {n} [Lötmetall oder -legierung]
nunna {kv}Schwester {f} [Ordens- oder Klosterschwester]
örlagavaldur {k}[schicksalhaftes Ereignis oder Person]
slysagildra {kv}[unfallträchtige Stelle oder Situation]
tákngervingur {k}Symbol {n} [Person oder Objekt]
vaxdúkur {k}Tischdecke {f} [wachs- oder kunststoffbeschichtet]
þamb {hv}[schnelles oder übermäßiges Trinken]
frátalinn {adj}ausgeschlossen [von einer Aufzählung oder Rechnung]
aðdýpi {hv}Abgrund {m} [am Ufer oder Strand]
lögfr. afsal {hv}Übertragung {f} [von Rechten oder Pflichten]
andrúmsloft {hv}Klima {n} [ugs.] [Atmosphäre oder Stimmung]
tón. bassaleikari {k}Bassist {m} [spielt Bassgitarre oder Bassgeige]
atv. flug flugliði {k}[Pilot oder Kopilot eines Flugzeugs]
gersemi {kv}Juwel {n} [geschätzte Person oder Sache]
gusa {kv}(kräftiger) Strahl {m} [Wasser oder Flüssigkeit]
hagleiksmaður {k}[handwerklich geschickte oder kreative Person]
hagsmunasamtök {hv.ft}Interessenvertretung {f} [Personen oder Gruppe]
hespa {kv}Verschlusshaken {m} [an Tür oder Fenster]
iðukast {hv}Strömungswirbel {m} [in Luft oder Wasser]
bókm. ljóðmælandi {k}Erzähler {m} [in Vers- oder Gedichtform]
lögfr. málskot {hv}Beschwerde {f} [gegen Entscheidung oder Urteil]
ónotahrollur {k}Schauer {m} [aus Furcht oder Kälte]
ónotakennd {kv}Schauer {m} [aus Furcht oder Kälte]
salíbuna {kv}Rutschpartie {f} [freiwillig oder auch unfreiwillig]
hagkerfi sjávarútvegsfyrirtæki {hv}Fischereiunternehmen {n} [Fischfang und/oder Fischverarbeitung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Weib+%5Bveraltet+oder+regional+Ehefrau%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung