Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wem sagst du das
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wem sagst du das in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wem sagst du das

Übersetzung 1 - 50 von 3046  >>

IsländischDeutsch
Láttu mig vita það!Wem sagst du das! [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Iss!Was du nicht sagst!
Hvers vegna segirðu ekki sannleikann?Weshalb sagst du nicht die Wahrheit?
Ég skil ekki allt sem þú segir.Ich verstehe nicht alles, was du sagst.
Ég get tekið heils hugar undir það sem þú segir.Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
Við hvern varstu tala?Mit wem hast du gesprochen?
Við hvern varst þú tala við í símann?Mit wem hast du telefoniert?
Láttu mig vita það!Wem sagen Sie das! [ugs.]
Við hvern hef ég þá ánægju tala við?Mit wem habe ich das Vergnügen? [geh.]
Gleymdu því!Das kannst du vergessen!
Þú gerir þetta vitlaust.Du machst das verkehrt.
Skildir þú þetta?Hast du das verstanden?
Getur þú yfirskrifað þetta?Kannst du das überspielen?
Gætirðu endurtekið þetta?Könntest du das wiederholen?
Viltu endurtaka?Könntest du das wiederholen?
Meinar þú það í alvöru?Meinst du das ernst?
Hvernig veistu það?Wieso weißt du das?
Hvar fékkstu þetta?Woher hast du das?
Hvaðan hefurðu þetta?Woher weißt du das?
Þetta hafðirðu upp úr því!Das hast du jetzt davon!
Þú verður sjá þetta.Das solltest du unbedingt sehen.
Þú átt eftir sjá eftir þessu!Das wirst du noch bereuen!
Þú hefur gert þetta viljandi.Du hast das absichtlich gemacht.
Þú mundir áreiðanlega skilja þetta.Du würdest das sicher verstehen.
Trúir þú á stjörnuspána?Glaubst du an das Horoskop?
Heldur þú við náum því?Glaubst du, wir schaffen das?
Ertu loks búinn átta þig á því?Hast du das endlich begriffen?
Heyrðir þú þetta ekki?Hast du das nicht gehört?
Getur þú kennt mér?Könntest du mir das beibringen?
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér?Könntest du mir das erklären?
Getur þú þýtt þetta fyrir mig?Könntest du mir das übersetzen?
Gerir þú þetta fyrir mig?Machst du das für mich?
Skilur þú fimmta orðið?Verstehst du das fünfte Wort?
Hefur þú frétt það nýjasta?Weißt du schon das Neueste?
Veistu hvar þetta er?Weißt du, wo das ist?
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Hvaðan hefurðu þetta?Wo hast du das her?
Til hvers ætlarðu nota þetta?Wofür willst du das haben?
Til hvers þarftu hnífinn?Wozu brauchst du das Messer?
það eina sem þú þarft geradas einzige was du tun musst
Þú getur sjálfum þér um kennt.Das hast du dir selbst zuzuschreiben.
Þetta hefður þú ekki átt segja.Das hättest du nicht sagen sollen.
Þetta lítur vel út! - Finnst þér það ekki?Das sieht gut aus! - Findest du?
Þú ert búinn flækja garnið alveg.Du hast das Garn völlig verwirrt.
Þú lýgur ef þú heldur því fram.Du lügst, wenn du das behauptest.
Þú verður hlusta á tónleikana.Du musst dir das Konzert anhören.
Ertu búinn bókina aftur?Hast du das Buch schon zurückbekommen?
Ertu búinn læsa hliðinu?Hast du das Tor schon verriegelt?
Ertu búinn segja upp tímaritsáskriftinni?Hast du das Zeitschriftenabonnement schon gekündigt?
Ertu búinn læra litlu margföldunartöfluna?Kannst du schon das kleine Einmaleins?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wem+sagst+du+das
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung