|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wenn du leben willst komm mit mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn du leben willst komm mit mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wenn du leben willst komm mit mir

Übersetzung 1 - 50 von 3628  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Viltu borða með mér?Willst du mit mir essen?
Komdu með [heim] til mín!Komm mit zu mir!
Ef þú vilt getur þú farið núna.Wenn du willst, kannst du jetzt gehen.
Þú getur skipt bókinni ef þú vilt.Du kannst das Buch umtauschen, wenn du willst.
Segðu mér hvað þú vilt ég geri.Sag mir, was du willst, was ich tun soll.
Ef þú vilt eignast kærasta, verður þú koma betur fyrir.Wenn du einen Freund willst, musst du dich besser verkaufen.
Ef þú bara værir hjá mér!Wenn du doch bei mir wärest!
Ef þú ætlar vera tímanlega í flughöfninni verður þú taka til fótanna.Wenn Du rechtzeitig am Flughafen sein willst, musst Du Dich aber sputen.
Ef þú hjálpar mér get ég leyst verkefnið.Wenn du mir hilfst, kann ich die Aufgabe lösen.
Það nægir ef þú lætur mig vita á morgun.Es genügt, wenn du mir morgen Bescheid gibst.
Ef þú ert ókurteis, nærðu engu fram hjá mér.Wenn du unhöflich bist, erreichst du bei mir nichts.
Við erum fara versla núna, vilt þú ekki líka koma með?Wir gehen jetzt einkaufen, willst du nicht auch mit?
Gengurðu spölkorn með mér?Gehst du ein Stück mit mir?
Eru foreldrar þínir meðvitaðir um þú viljir hætta í skólanum?Wissen deine Eltern schon darüber Bescheid, dass du mit der Schule aufhören willst?
Viltu koma í ferðalag með mér?Möchtest du mit mir verreisen?
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Getur þú útskýrt þetta fyrir mér með áþreifanlegu dæmi?Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
Komdu rétt sem snöggvast til mín!Komm doch eben mal zu mir!
Þú verður þér ekki til skammar þótt þú fagnir sameiginlega með starfsmönnum þínum!Du vergibst dir doch nichts, wenn du mit deinen Angestellten gemeinsam feierst!
Hvert ætlarðu?Wo willst du hin?
Hvert ætlar þú?Wohin willst du?
Hvað viltu eiginlega?Was willst du eigentlich?
Viltu koma með mér?Willst du mitkommen?
Komdu með!Komm doch mit!
Viltu hlýða mér yfir?Willst du mich abhören?
Gerðu eins og þú vilt.Tu, was du willst.
Ertu grínast?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Til hvers ætlarðu nota þetta?Wofür willst du das haben?
Viltu ekki halda okkur selskap?Willst du uns nicht Gesellschaft leisten?
Viltu fara í bað eða sturtu?Willst du baden oder duschen?
Ertu grínast í mér?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Viltu ekki koma með í partí?Willst du nicht zur Party mitgehen?
Það er algerlega undir þér komið.Das kannst du halten, wie du willst.
Ertu gera grín mér, eða hvað?Du willst mich wohl verarschen! [derb]
Hvort viltu sitja fram í eða aftur í?Willst du vorne oder hinten sitzen?
Ertu gera grín mér, eða hvað?Willst du mich verarschen, oder was? [derb]
Viltu þér verði hent út um gluggann?Willst du aus dem Fenster geworfen werden?
Ég veit ekki enn hverju þú hyggst fram.Ich weiß immer noch nicht, was du erreichen willst.
Manstu þetta, eða viltu skrifa það hjá þér?Kannst du dir das merken, oder willst du es aufschreiben?
Ætlar þú opna stofu eða snúa þér rannsóknum?Willst du eine Praxis aufmachen oder in die Forschung gehen?
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
Hún sagði strax "du" við hann. [þúaði hann]Sie redete ihn gleich mit "du" an.
ef eitthvað skyldi koma fyrir mig [ef ég skyldi deyja]wenn mir etwas zustößt [wenn ich sterben sollte]
Hann gæti ekki hjálpað mér, jafnvel þótt hann kæmi.Er könnte mir nicht helfen, wenn er auch käme.
Láttu ekki alltaf vaða svona yfir þig, segðu hvað þú vilt!Lass dich doch nicht immer so überfahren, sag, was du willst!
Það er teiti hjá Peter, ætlar þú líka þangað?Es ist ein Fest bei Peter, willst du auch hingehen?
Hún klórar úr mér augun ef hún fréttir þetta.Sie kratzt mir die Augen aus, wenn sie das hört.
Viltu láta mig vita þegar við komum safninu?Würden Sie mir Bescheid geben, wenn wir am Museum sind?
Það er enginn skaði skeður þó ég athugi málið.Es schadet nichts, wenn ich mir die Sache mal angucke.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wenn+du+leben+willst++komm+mit+mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung