|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wenn es nur für immer wäre
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wenn es nur für immer wäre in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wenn es nur für immer wäre

Übersetzung 1 - 50 von 2748  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Bara hún væri heima.Wenn sie nur zu Hause wäre.
Best væri ef ég hitti hann í eigin persónu.Es wäre am besten, wenn ich ihn persönlich treffen würde.
Það væri alveg kjörið ef þú sæir um eftirmatinn.Es wäre schön, wenn du dich um das Dessert kümmern könntest.
Við skerum bara upp þegar það verður ekki umflúið.Wir operieren nur, wenn es sich nicht umgehen lässt.
Ég hef alltaf verið bévítans klaufi í ástarmálum.Ich war schon immer ein verdammter Narr, wenn es um Liebe geht.
Er þér sama þó ég tali við hann?Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Það væri alveg fáránlegt ef ...Das wäre ja gelacht, wenn ... [ugs.]
bara {conj}wenn nur
alltaf þegar ...immer dann, wenn ...
Ef ég væri ríkur, mundi ég ferðast mikið.Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen.
því aðeins [aðeins með því skilyrði]nur wenn
Bara hann komi.Wenn er nur käme.
gera e-ð einungis þegar ...etw. nur dann tun, wenn ...
gefa upp verð vöruden Preis für eine Ware angeben
eilíft {adv}für immer
Ef ég bara vissi, hvenær hann kemur.Wenn ich nur wüsste, wann er kommt.
eilífu {adv}für immer
til eilífðarnóns {adv}für immer
Ég hefði gert eitthvað í málinu ef svo háttaði til.Ich hätte etwas in der Sache getan, wenn die Situation so gewesen wäre.
Komast hefði mátt hjá aðgerðinni ef hann hefði farið fyrr til læknis.Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig almennilega.Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und würde mich einmal richtig ausruhen.
eilífu {adv}für immer und ewig
fyrir fullt og allt {adv}für immer
óbreyttu {adv}wenn es dabei bleibt
Aðgangur einungis fyrir félagsmennZutritt nur für Mitglieder
Ef ég hefði vitað það, þá hefði ég beðið.Wenn ich das nur gewusst hätte, dann hätte ich gewartet.
öllu óbreyttu {adv}wenn es dabei bleibt
þegar á reynirwenn es darauf ankommt
Alltaf þegar ég er lesa bók ég heimsókn.Immer wenn ich ein Buch lese, bekomme ich Besuch.
Bílastæði aðeins fyrir íbúa götunnarParkplätze nur für Anlieger
Það væri bilun fara fjárfesta í þessu flugfélagi.Es wäre Wahnsinn, in diese Fluggesellschaft zu investieren.
Það heldur endalaust áfram.Es geht immer weiter.
Þetta var bara draumur.Es war nur ein Traum.
þegar til á taka {adv}wenn es darauf ankommt
Afslátturinn gildir aðeins fyrir hópa.Die Ermäßigung gilt nur für Gruppen.
Það er alltaf sama sagan.Es ist immer dasselbe.
Það kostar aðeins eina evru.Es kostet nur einen Euro.
ef á þarf halda {adv}wenn es nötig sein sollte
ef fram heldur sem horfir {adv}wenn es wie erwartet weitergeht
Truflar það þig ef ég ...?Stört es Sie, wenn ich ...?
Reykingabannið á aðeins við um innanlandsflug.Das Rauchverbot gilt nur für Inlandsflüge.
Þessi klúbbur er aðeins fyrir innvígða.Dieser Club ist nur für Eingeweihte.
Það komu sífellt fleiri gestir.Es kamen immer mehr Gäste.
Það er alltaf leið.Es gibt immer einen Weg [eine Möglichkeit].
búa sífellt fleiri einir.Heute gibt es immer mehr Singles.
Það gerist ekkert enn þá.Es tut sich immer noch nichts.
Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar níða hana niður.Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her.
hafa ráð undir rifi hverju [orðtak]immer für alles eine Lösung haben
Á flóamarkaðinum var bara drasl.Auf dem Flohmarkt gab es nur Schrott.
það er bara spurning hvenær/hvernig ...es fragt sich nur, wann/wie ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wenn+es+nur+f%C3%BCr+immer+w%C3%A4re
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung