|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Wenn man Passstraßen fährt werden die Bremsen stark beansprucht
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wenn man Passstraßen fährt werden die Bremsen stark beansprucht in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Wenn man Passstraßen fährt werden die Bremsen stark beansprucht

Translation 1 - 50 of 4902  >>

IcelandicGerman
Þegar maður fer yfir fjallaskörð reynir mikið á bremsurnar.Wenn man Passstraßen fährt, werden die Bremsen stark beansprucht.
Partial Matches
Ef maður reiknar kostnaðinn á tuttugu sent per kílómeter, þá kostar ferðin þrjátíu evrur.Wenn man die Kosten pro Kilometer mit/zu zwanzig Cent rechnet, dann kostet die Fahrt dreißig Euro.
Vöðvar sem maður reynir ekki á rýrna smám saman.Muskeln, die man nicht beansprucht, bilden sich allmählich zurück.
Þegar maður elskar, er tilveran miklu fallegri.Wenn man liebt, ist die Welt viel schöner.
Eplin skemmast, ef þau eru ekki borðuð fljótlega.Die Äpfel verfaulen, wenn man sie nicht bald isst.
Þegar börnin verða eldri losnar um samband þeirra við foreldra sína.Wenn die Kinder älter werden, lösen sie sich von ihren Eltern.
Þegar maður kemur inn í íbúðina, blasa við manni mörg málverk á veggjunum.Wenn man die Wohung betritt, fallen einem sofort die zahlreichen Gemälde an den Wänden ins Auge.
Nauðungaruppboð fasteigna er leiður en óhjákvæmilegur fylgifiskur ef íbúðarhúsnæði er fjármagnað með veðlánum.Die Zwangsversteigerung von Immobilien ist eine unangenehme, aber unvermeidliche Begleiterscheinung, wenn Wohngebäude durch Hypotheken finanziert werden.
Þegar hún byrjar segja frá einhverju er hún óstöðvandi.Wenn sie ins Erzählen kommt, ist sie nicht mehr zu bremsen.
Í Hollandi er mikið hjólað.In Holland fährt man viel Rad.
Hve lengi er maður aka héðan til Basel?Wie lange fährt man von hier nach Basel?
Hemlarnir biluðu.Die Bremsen versagten.
Hemlarnir eru í lagi.Die Bremsen sind in Ordnung.
Hann aðgætir bremsurnar á hjólinu.Er überprüft die Bremsen am Fahrrad.
Hún trassaði láta gera við bremsurnar.Sie versäumte, die Bremsen reparieren zu lassen.
Bilaðar bremsur voru orsök slyssins.Defekte Bremsen waren die Ursache für den Unfall.
aflýsa ferðinnidie Fahrt absagen
ef marka e-ð {adv} [orð, sögu, fréttir]wenn man etw. glauben darf [Worte, Geschichten, Neuigkeiten]
Þegar ráðist er á mann verður maður verja sig.Wenn man angegriffen wird, muss man sich wehren.
Hvað kostar ferðin?Was kostet die Fahrt?
Ég þoli það ekki þegar hlegið er mér.Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Ferðin var nokkuð erfið.Die Fahrt war einigermaßen anstrengend.
Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var henni.Sie konnte es nie leiden, wenn man über sie lachte.
Ef þú gerir þetta verður þú álitinn klikkaður.Wenn du das tust, wird man dich für verrückt erklären.
Lestin fer á 20 mínútna fresti.Die Bahn fährt alle 20 Minuten.
Hann fer í öfuga átt.Er fährt in die verkehrte Richtung.
Hann þolir það ekki þegar maður talar um nefið á honum.Er kann es nicht ertragen, wenn man über seine Nase spricht.
Það getur verið hættulegt ætla nota stól fyrir stiga.Es kann gefährlich sein, wenn man einen Stuhl als Leiter zweckentfremdet.
Neðanjarðarlestin fer á 12 mínútna fresti.Die U-Bahn fährt alle 12 Minuten.
Hann borgar mér ferðina til Berlínar.Er zahlt mir die Fahrt nach Berlin.
Það er sterkur ilmur af rósunum.Die Rosen duften stark.
Hún hjólar í vinnuna.Sie fährt mit dem Fahrrad in die Arbeit.
Hárið á mér liðast þegar það verður blautt.Meine Haare kräuseln sich, wenn sie nass werden.
Aksturseiginleikar Porsche eru framúrskarandi, sérstaklega hvað varðar hröðun, stöðuleika í beygjum og hemlun.Die Fahreigenschaften des Porsche sind überragend, besonders beim Beschleunigen, in der Kurvenstabilität und beim Bremsen.
Hraðbréf verða strax borin út þegar þau berast viðeigandi póstafgreiðslu.Eilbriefe werden sofort zugestellt, wenn sie beim zuständigen Postamt eintreffen.
Japanar eru sterkir á Evrópumarkaðnum.Die Japaner sind stark auf dem Europäischen Markt.
mæða mikið á e-u í e-uetw. bei etw. stark belastet werden
Í Austurríki segja menn "Servus" þegar þeir kveðja, í Hannover "Tschüss".In Österreich sagt man "Servus", wenn man sich verabschiedet, in Hannover sagt man "Tschüss".
í fyllingu tímans {adv}wenn die Zeit reif ist
Þegar maður styttir brotið 2/4 með 2, fær maður út 1/2.Wenn man den Bruch 2/4 mit 2 kürzt, erhält man 1/2.
Ef þú spilar með er liðið fullskipað.Wenn du mitspielst, ist die Mannschaft komplett.
landaf. Mön {kv}die Insel {f} Man
Mjólkin skemmist ef hún er ekki kæld.Die Milch verdirbt, wenn sie nicht gekühlt wird.
Ef þú hjálpar mér get ég leyst verkefnið.Wenn du mir hilfst, kann ich die Aufgabe lösen.
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
Þegar þið farið yfir götuna verðið þið passa ykkur.Wenn ihr über die Straße geht, müsst ihr aufpassen.
Ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert.Wenn sie sich durchsetzen können, steigen die Löhne beträchtlich.
Er hægt framlengja leyfið?Kann man die Erlaubnis verlängern?
Gengi krónunnar var fellt.Man hat die Krone abgewertet.
Maður getur skoðað kastalann.Man kann die Burg besichtigen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Wenn+man+Passstra%C3%9Fen+f%C3%A4hrt+werden+die+Bremsen+stark+beansprucht
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.111 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement