|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein

Übersetzung 1 - 50 von 1527  >>

IsländischDeutsch
málshát. Sér grefur gröf, þótt (öðrum) grafi.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Teilweise Übereinstimmung
málshát. Sér grefur gröf sem grefur.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Hér er djúp gryfja. Gætið þess falla ekki ofan í hana!Hier ist eine tiefe Grube. Passt auf, dass ihr nicht hereinfallt!
Hann keðjureykir sígarettur.Er raucht eine Zigarette nach der anderen.
Hver getur útvegað honum íbúð?Wer kann ihm eine Wohnung beschaffen?
trúarbr. ... og vit til greina þar á milli. [Æðruleysisbænin]... und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Gelassenheitsgebet]
Áður fyrr flaug ég sjálfur Cessnu.Früher habe ich selbst eine Cessna geflogen.
inn {adv}hinein
gryfja {kv}Grube {f}
náma {kv}Grube {f}
námav. neðanjarðarnáma {kv}Grube {f}
inn í {prep}in ... hinein
ofan í e-ð {prep}in etw. hinein
oní e-ð {prep} [talm.] [afbrigði af: ofan í]in etw. hinein
orðtak út í bláinnins Blaue hinein [ugs.]
Einhver ýtti mér inn.Jemand stieß mich hinein.
soga e-ð séretw. in sich hinein saugen
tala út í bláinnins Blaue hinein schwatzen [pej.]
lifa áhyggjulausu lífiin den Tag hinein leben
langt fram á nótt {adv}bis tief in die Nacht hinein
Hann fór inn í búðina.Er ging in das Geschäft hinein.
Tjaldið fellur.Der Vorhang fällt.
Hitinn lækkar.Die Temperatur fällt.
Skot ríður af.Ein Schuss fällt.
Í þessum sal rúmast 300 manns.In diesen Saal gehen 300 Personen hinein.
e-r missir e-ð gólfið)etw. fällt jdm. hin
Enska fellur niður í dag.Englisch fällt heute aus.
Snjór fellur af himmni.Schnee fällt vom Himmel.
Hvað dettur þér í hug!Was fällt Ihnen ein!
Okkur var ekki hleypt inn á diskótekið.Man ließ uns nicht in die Diskothek hinein.
böndin berast e-mder Verdacht fällt auf jdn.
Mér dettur það ekki í hug.Das fällt mir nicht ein.
Gengi dollarans fellur.Der Kurs des Dollars fällt.
Viðtalið á morgun fellur niður.Der morgige Gesprächstermin fällt aus.
Báran rís og hnígur.Die Welle steigt und fällt.
Ljós féll á andlit hennar.Licht fällt auf ihr Gesicht.
Forstjórinn tekur allar ákvarðanir sjálfur.Alle Entscheidungen fällt der Chef persönlich.
Það er þungu fargi af mér létt!Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Ljósið kemur inn um gluggann.Das Licht fällt durch das Fenster herein.
málshát. Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Þetta mál fellur ekki undir mitt sérsvið.Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
Aðfangadagur kemur upp á laugardegi þetta ár.Heiligabend fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður.Heute fällt der Unterricht in Mathe aus.
Honum finnst erfitt tjá sig.Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren.
Hversu mikið kemur í hlut hvers og eins okkar?Wie viel fällt für jeden von uns ab?
Fyrsti maí á þessu ári kemur upp á fimmtudegi.Der erste Mai fällt dieses Jahr auf einen Donnerstag.
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort.
á öðrum tungumálum {adv}in anderen Sprachen
undir öðrum kringumstæðumunter anderen Verhältnissen
hver {pron}wer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wer+anderen+eine+Grube+gr%C3%A4bt+f%C3%A4llt+selbst+hinein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung