|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wer nicht kommt zur rechten Zeit der muss nehmen was übrigbleibt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wer nicht kommt zur rechten Zeit der muss nehmen was übrigbleibt in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wer nicht kommt zur rechten Zeit der muss nehmen was übrigbleibt

Übersetzung 1 - 50 von 5824  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
í tíma {adv}zur rechten Zeit
orðtak á réttum stað á réttum tíma {adv}zur rechten Zeit am rechten Ort
Hann kom nákvæmlega á réttum tíma.Er kam genau zur rechten Zeit.
Hann var sjúkur og ekki ábyrgur gerða sinna þegar verkið var framið.Er war krank und deswegen zur Zeit der Tat nicht zurechnungsfähig.
Hann ræður ekki við verkefnið.Er kommt mit der Aufgabe nicht klar.
Það er ekki gott vita hver verður næsti forseti.Man weiß nicht, wer der nächste Präsident wird.
Hvað ef áformin ganga ekki upp?Was, wenn der Plan nicht gelingt?
Kvikmyndin stendur ekki undir nafni.Der Film hält nicht, was der Titel verspricht.
Fyrstur kemur, fyrstur fær.Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
sem kemur frá hægri á réttinn.Wer von rechts kommt, hat Vorfahrt.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
Hann mætir snemma í vinnuna.Er kommt früh zur Arbeit.
þessa dagana {adv}zur Zeit
sem gagnrýnir aðra mikið verður hafa breitt bak. [orðtak]Wer viel austeilt, muss auch viel einstecken können. [Idiom]
Hann verður beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar.Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt.
Ég verð segja þér svolítið.Ich muss dir was sagen.
í því {adv}zur gleichen Zeit
í því {adv}zur selben Zeit
aðkonumegin {adv}auf der rechten Seite der Kuh
hjákonumegin {adv}auf der rechten Seite der Kuh
á hægri hönd {adv}auf der rechten Seite
á sama tíma {adv}zur selben Zeit
á umræddum tíma {adv}zur fraglichen Zeit
ákveðnum tíma {adv}zur verabredeten Zeit
í sama mund {adv}zur gleichen Zeit
í sömu mund {adv}zur gleichen Zeit
í sömu svifum {adv}zur gleichen Zeit
um sama leyti {adv}zur gleichen Zeit
Hafið þið komið ykkur saman um hvenær kemur hverjum í röðinni?Habt ihr euch abgesprochen, wer wann an die Reihe kommt?
fulltrúi {k} róttækra hægrisinnaVertreter {m} der radikalen Rechten
Það er eitthvað bogið við þetta.Es geht nicht mit rechten Dingen zu.
Við stöndum saman hvað sem á gengur.Wir halten zusammen, egal was kommt.
Ég þarf fara með tölvuna í viðgerð.Ich muss den Computer zur Reparatur geben.
komast því hvað/hver/hvernig/hvar ...rauskriegen, was/wer/wie/wo ...
taka e-n frillutakijdn. zur Konkubine nehmen
Það er (ekki) málið.Darauf kommt es (nicht) an.
Hjá því verður ekki komist.Darum kommt man nicht herum.
Það kemur ekki til mála!Das kommt nicht in Frage!
Það kemur ekki til mála.Es kommt nicht in Frage.
Þetta er út úr kortinu.Das kommt nicht in Frage.
þegar þar kemur {adv}zur gegebenen Zeit [auch: zu gegebener Zeit]
Ökklinn á mér er bólgnar ef ég þarf ganga lengi.Mein Knöchel schwillt, wenn ich längere Zeit laufen muss.
Hann kemur ekki fyrir kvöldið.Er kommt nicht vor dem Abend.
Hann er rétt í þessu koma inn úr dyrunum.Er kommt eben zur Tür herein.
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Hvenær kemur rútan?Wann kommt der Bus?
Ég á bágt með svefn þessa dagana.Ich kann zur Zeit kaum schlafen.
Þetta þarf ekki merkja neitt sérstakt.Das muss ja nicht viel besagen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wer+nicht+kommt+zur+rechten+Zeit+der+muss+nehmen+was+%C3%BCbrigbleibt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.159 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung