|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Werden die Leute es m%C3%B6gen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Werden die Leute es m C3 B6gen

Übersetzung 1 - 50 von 7729  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það heyrast raddir sem mótmæla fyrirætlununum.Es werden Stimmen laut, die sich gegen das Projekt aussprechen.
Það er honum þakka hægt var standa við tímaáætlunina.Es ist sein Verdienst, dass die Termine eingehalten werden konnten.
æska {kv}die jungen Leute {pl}
Það er fámennt og góðmennt.Es sind wenige, aber gute Leute.
meirihluti {k} fólksdie Mehrzahl {f} aller Leute
Á Indlandi er óendanlega margt fólk.In Indien gibt es unendlich viele Leute.
fólkið {hv} á mótidie Leute {pl} von gegenüber
blanda sér í hópinnsich unter die Leute mengen
Það er dauft hljóð í mönnum.Die Leute sind pessimistisch.
segja (öllum) frá e-uetw. unter die Leute bringen
bjarga fólki úr skriðunnidie Leute aus der Lawine bergen
Fólkið hamstraði bensín fyrir verkfallið.Vor dem Streik hamsterten die Leute Benzin.
Henni finnst unga fólkið svo heimtufrekt.Sie findet die jungen Leute so anspruchsvoll.
Margir vita um beina númer framkvæmdastjórans.Manche Leute kennen die Durchwahl vom Direktor.
spreða peningum [talm.] [eyða peningum]Geld unter die Leute bringen [ugs.] [Geld ausgeben]
Fólk var dauðhrætt við þessa náunga.Die Leute hatten eine Riesenangst vor diesen Typen.
Borgin er í um 100 m hæð yfir sjávarmáli.Die Stadt liegt etwa 100 m über dem Meer.
Flestir halda jólin heima hjá sér.Die meisten Leute feiern Weihnachten bei sich zu Hause.
vera með nefið í hvers manns koppidie / seine Nase in anderer Leute Angelegenheiten stecken
Fjárráð fólks eru takmörkuð í kreppunni.Die Geldmittel der Leute sind begrenzt mitten in der Krise.
Hann notar útlend orð til vekja hrifningu fólks.Er gebraucht Fremdwörter, um die Leute zu beeindrucken.
Maður ætti ekki dæma fólk eftir klæðnaðinum.Man sollte die Leute nicht nach der Kleidung beurteilen.
mínu mati {adv} <a.m.m.>meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
verða e-m ótrúrjdm. untreu werden
Hún spáir ekkert í það hvað fólk segir um hana.Sie kümmert sich nicht darum, was die Leute über sie sagen.
kynnast e-mmit jdm. bekannt werden [selten]
Fólkið hvíslar sín á milli nýi kennarinn eigi óskilgetið barn.Die Leute munkeln, dass der neue Lehrer ein uneheliches Kind hat.
verða e-m fallijdm. zum Verhängnis werden
vefjast fyrir e-mvon jdm. als schwierig empfunden werden
vera kynntur fyrir e-mmit jdm. bekannt gemacht werden
lúskra á e-mes jdm. geben [verprügeln]
launa e-m lambið gráaes jdm. heimzahlen
verða fyrir barðinu á e-mschlecht von jdm. behandelt werden
vilja e-m veles gut mit jdm. meinen
vilja þóknast e-mes jdm. recht machen wollen
þykkna í e-m [það þykknar í e-m]wütend werden [jd. wird wütend]
líða vel hjá e-mes bei jdm. gut haben
e-m er skítsama um þaðjdm. ist es scheißegal [vulg.]
e-m verður (ekki) þess auðiðes ist jdm. (nicht) vergönnt
Það eru byggðir nýir stúdentagarðar.Es werden neue Wohnheime für Studenten gebaut.
Það verður fara gera eitthvað!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
gera það (með e-m) [stunda kynlíf]es (mit jdm.) machen [Sex haben]
gera það með e-m [talm.]es mit jdm. treiben [ugs.] [vulg.] [pej.]
e-m/e-ujds./einer SacheGen. habhaft werden
Dagarnir verða styttri.Die Tage werden kürzer.
Launin verða hækkuð.Die Gehälter werden erhöht.
Svínin eru stríðalin.Die Schweine werden gemästet.
Syndarar verða dæmdir.Die Sünder werden verdammt.
Það þyrfti á endanum eitthvað til bragðs taka!Es müsste endlich etwas unternommen werden!
það er (e-m) ráðgáta af hverju/hvernig ...es ist (jdm.) ein Rätsel, warum/wie ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Werden+die+Leute+es+m%25C3%25B6gen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung