|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wie steht es um ihn?
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie steht es um ihn? in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wie steht es um ihn

Übersetzung 1 - 50 von 3746  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hvernig er staðan?Wie steht es?
Hvernig hafið þið það?Wie steht es bei euch?
Þú hefur engan rétt til dæma um þetta.Es steht dir nicht zu, darüber zu urteilen.
Hann drekkur allt of mikið, það er virkilega dapurlegt hvernig fyrir honum er komið.Er trinkt viel zu viel, es ist wirklich schade um ihn.
Enginn lætur sig varða um það hvernig mér líður.Niemand kümmert sich darum, wie es mir geht.
Hún getur vafið honum um fingur sér.Sie kann ihn um den Finger wickeln.
Hann snuðaði hann um 200 evrur.Er hat ihn um 200 Euro geprellt.
Hvernig stendur?Wie steht das Spiel?
Hvernig er staðan?Wie steht das Spiel?
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Það liggur fyrir ...Es steht fest, dass ...
Það er alveg klárt ...Es steht fest, dass ...
Málið snýst um peninga.Es geht um Geld.
um er ræðaes handelt sich um
það er orðið úti um e-nes ist um jdn. geschehen
Það snýst um opnun sparireiknings.Es geht um die Einrichtung eines Sparkontos.
það er orðið hljótt um e-nes ist um jdn. still geworden
Honum var umhugað um öryggi okkar.Ihm war es um unsere Sicherheit zu tun.
Það er um stórt vandamál ræða.Es handelt sich um ein großes Problem.
Hér stendur það svart á hvítu.Hier steht es schwarz auf weiß.
Það fer ekki á milli mála ...Es steht außer Zweifel, dass ...
Allir stóðu umhverfis hann.Alle standen um ihn.
Hvað heitir maðurinn, sem stendur þarna til hægri?Wie heißt der Mann, der dort rechts steht?
Ykkar hús stendur við sömu götu og okkar.Euer Haus steht am selben Weg wie unseres.
Hún fyrirleit menn eins og hann.Sie verachtete Männer wie ihn.
Hann hungraði eftir réttlæti.Es hungerte ihn nach Gerechtigkeit.
Ég hitti hann um hádegið.Ich treffe ihn gegen Mittag.
Hann sakaði hann um morðið.Er zieh ihn des Mordes.
Hann var grunaður um þjófnaðinn.Man verdächtigte ihn des Diebstahls.
Í tilfelli hins ákærða er um síbrotamann ræða.Bei dem Angeklagten handelt es sich um einen mehrfach vorbestraften Mann.
Það væri alveg kjörið ef þú sæir um eftirmatinn.Es wäre schön, wenn du dich um das Dessert kümmern könntest.
Hann er ekki uppnæmur fyrir því.Es beeindruckt ihn nicht.
Það var dæmigert fyrir hann.Es war typisch für ihn.
Það eru ekki góðar fréttir af heilsufari mínu.Mit meiner Gesundheit steht es nicht zum Besten.
Hann greip um kverkar hans.Er packte ihn an der Kehle.
Hann var sakaður um svikin.Man hat ihn des Betrugs beschuldigt.
Hún hafði áhyggjur af honum.Sie machte sich Sorgen um ihn.
Lögreglan grunaði hann um þjófnaðinn.Die Polizei verdächtigte ihn des Diebstahls.
e-m er umhugað um e-ðjdm. ist es um etw. zu tun
Henni tókst sannfæra hann.Es gelang ihr, ihn zu überzeugen.
Það kom honum úr jafnvægi.Es brachte ihn aus der Fassung.
Gera ráð fyrir bíllinn stolinn.Es steht zu vermuten, dass das Auto gestohlen ist.
Hann skeytti ekkert um áminningu lögreglunnar.Die polizeiliche Warnung kümmerte ihn nicht.
Hann er ern og teinréttur eins og herforingi.Er ist rüstig und steht stramm wie ein General.
e-m er frjálst gera e-ð {verb}jdm. steht es frei, etw. zu tun
Hún lætur hann alltaf sjá um uppvaskið.Sie lässt ihn immer den Abwasch machen.
Hún bað hann um hringja í sig seinna.Sie bat ihn, sie später anzurufen.
Satt segja elska ég hann ekki.Um ehrlich zu sein, liebe ich ihn nicht.
Ég tími ekki vekja hann.Ich bringe es nicht über mich, ihn zu wecken.
Áskriftin framlengist sjálfkrafa um eitt ár ef henni er ekki sagt upp tímanlega.Das Abonnement verlängert sich automatisch um ein Jahr, wenn es nicht rechtzeitig gekündigt wird.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wie+steht+es+um+ihn%3F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung