|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wie viel kostet es
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie viel kostet es in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wie viel kostet es

Übersetzung 1 - 50 von 1883  >>

IsländischDeutsch
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet es?
Teilweise Übereinstimmung
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet das?
Hvað kostar inn?Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Hvað er klukkan?Wie viel Uhr ist es?
Þetta útheimtir mikla orku.Das kostet viel Energie.
Þetta kostar okkur mikla vinnu.Das kostet uns viel Arbeit.
Það kostar aðeins eina evru.Es kostet nur einen Euro.
Það kostar 200 skildinga á mann.Es kostet 200 Schilling pro Person.
Áhugamálið tekur mikinn tíma en hann segist mæta skilningi heima fyrir.Das Hobby kostet viel Zeit, aber er sagt, dass er zu Hause auf Verständnis trifft.
hvað {adv} [hve mikið]wie viel
hve mikiðwie viel
hversu mikið {adv}wie viel
eftir því sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
eins og / sem framast er unnt {adv}so viel wie möglich
Klukkan hvað?Um wie viel Uhr?
Hvað ertu þung? [kona]Wie viel wiegst du?
Hvað ertu þungur? [maður]Wie viel wiegst du?
Hvað áttu mikla peninga?Wie viel Geld haben Sie?
Hve mikið gerir þetta?Wie viel macht das aus?
Hvað gerir þetta samanlagt?Wie viel macht das insgesamt?
Hvað spara ég mikið?Wie viel spare ich da?
Hvað höfum við mikinn tíma?Wie viel Zeit haben wir?
Hve mikið vigtar pakkinn?Wie viel / Was wiegt das Paket?
Hve mikinn farangur maður hafa með sér?Wie viel Gepäck darf man mitnehmen?
Hvað borgaðirðu mikið fyrir þetta?Wie viel hast du dafür ausgegeben?
Hvað er þetta mikið í dollurum?Wie viel ist das in Dollar?
Það er mikið um vera.Es ist viel los.
Það er mikill snjór.Es liegt viel Schnee.
Það var mikið hlegið.Es wurde viel gelacht.
Klukkan hvað kemur hann heim?Um wie viel Uhr kommt er heim?
málshát. Ekki er um auðugan garð gresja.Es gibt nicht viel Auswahl.
Það er stolið mikið þar.Es wird dort viel gestohlen.
Hversu mikið kemur í hlut hvers og eins okkar?Wie viel fällt für jeden von uns ab?
Hversu mikið þjórfé á ég láta þjóninn hafa?Wie viel Trinkgeld soll ich der Bedienung geben?
Það var mikil rigning þessa viku.Diese Woche hat es viel geregnet.
Það er hrjóstrugra þarna norður frá.Es ist viel karger im Norden.
Hann á enn mikið ólært eins og merkja af nýlegri hegðun hans.Er hat noch viel zu lernen, wie sein jüngstes Verhalten zeigt.
Það var reglulega gaman heimsækja þau.Es hat sehr viel Spaß gemacht, sie zu besuchen.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Það vantar mikið upp á samningar takist.Es fehlt noch viel, bis ein Vertrag zustande kommen kann.
Það krefst mikillar lagni gera við bílinn sinn sjálfur.Es gehört viel Geschick dazu, sein Auto selbst zu reparieren.
Það er gert virkilega lítið úr þessu en í rauninni var það miklu verra!Das ist aber wirklich untertrieben, in Wirklichkeit war es viel schlimmer!
Hann drekkur allt of mikið, það er virkilega dapurlegt hvernig fyrir honum er komið.Er trinkt viel zu viel, es ist wirklich schade um ihn.
Það vantaði ekki mikið upp á ég gæfi honum utan undir.Es fehlte nicht viel und ich hätte ihm eine Ohrfeige gegeben.
því er virðist {adv}wie es scheint
Hvernig virkar það?Wie funktioniert es?
Hvernig gengur?Wie geht es?
Hvernig er staðan?Wie steht es?
Það var kalt og því héldu þau sig mikið innandyra.Es war kalt, und so hielten sie sich viel im Haus auf.
eins og sæmirwie es sich gebührt
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wie+viel+kostet+es
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung