|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Wie werden die Bürger wählen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wie werden die Bürger wählen in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Wie werden die Bürger wählen

Translation 1 - 50 of 4874  >>

IcelandicGerman
Hvernig munu borgararnir kjósa?Wie werden die Bürger wählen?
Partial Matches
Hvernig á beisla náttúruöflin?Wie können die Kräfte der Natur gezähmt werden?
Stundum þarf halda tvennar kosningar.Manchmal müssen zwei Wahlen abgehalten werden.
skerða réttindi borgarannadie Bürger in ihren Rechten einschränken
Kosningarnar í Berlín eru í brennidepli.Die Wahlen in Berlin sind im Brennpunkt.
Kosningarnar fóru fram með friði og spekt.Die Wahlen verliefen in Ruhe und Frieden.
Skrifaði hann í greininni líka eitthvað um kosningarnar?Hat er in dem Artikel auch etwas über die Wahlen geschrieben?
Svona slöngur kallast anakondur.Schlangen wie diese werden Anakondas genannt.
Hvernig er veðurspáin?Wie ist die Wettervorhersage?
Hvernig var stærðfræðiprófið?Wie war die Matheprüfung?
Launin verða hækkuð.Die Gehälter werden erhöht.
Lítið er eftir af matvælum.Die Lebensmittel werden knapp.
Svínin eru stríðalin.Die Schweine werden gemästet.
Syndarar verða dæmdir.Die Sünder werden verdammt.
Dagarnir verða styttri.Die Tage werden kürzer.
Hve er leigan?Wie hoch ist die Miete?
Hvað er sektin há?Wie hoch ist die Strafe?
Hvernig varð jörðin til?Wie ist die Erde entstanden?
Hvað tekur siglingin langan tíma?Wie lange dauert die Überfahrt?
Hvernig miðar vinnunni?Wie schreiten die Arbeiten fort?
Hvað kostar inn?Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Gögnin verða skráð rafrænt.Die Daten werden elektronisch erfasst.
Það tókst jafna ágreininginn.Die Differenzen konnten beigelegt werden.
tölvufr. Harði diskurinn getur orðið fullur.Die Festplatte kann voll werden.
Skipin eru lestuð hér.Die Schiffe werden hier beladen.
Fækka ætti í bekkjunum.Die Schulklassen sollten verkleinert werden.
Dagarnir verða lengri aftur.Die Tage werden wieder länger.
Hvenær verða kindurnar rúnar?Wann werden die Schafe geschoren?
Við munum komast sannleikanum.Wir werden die Wahrheit herausfinden.
takast á loftin die Luft geschleudert werden
óttast e-n/e-ð eins og pestinajdn./etw. wie die Pest fürchten
hata e-n/e-ð eins og pestinajdn./etw. wie die Pest hassen
orðtak eins og standa sakirso wie die Dinge nun stehen
Við unnum eins og brjálæðingar.Wir haben wie die Irren gearbeitet.
Starfsmönnunum er ekki vel borgað.Die Angestellten werden nicht gut gezahlt.
Sameina á báða skólabekkina.Die beiden Schulklassen sollen zusammengefasst werden.
Sýkillinn berst á milli með kynmökum.Die Erreger werden beim Geschlechtsverkehr weitergegeben.
Það þarf glerja gluggana nýju.Die Fenster müssen neu verglast werden.
Salti er stráð á tómatsneiðarnar.Die Tomatenscheiben werden mit Salz bestreut.
Á hverjum morgni er sjúklingunum lyft úr rúmunum til búa um þau.Jeden Morgen werden die Kranken ausgebettet.
Fréttin kom eins og þruma úr heiðskýru lofti.Die Nachricht hatte wie eine Bombe eingeschlagen.
Hann hataði prestana eins og pestina.Er hasste die Pfaffen wie die Pest.
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Hvernig brást hún við heimboðinu?Wie hat sie auf die Einladung reagiert?
Hvernig verður nútíma lýðræði réttlætt?Wie lässt sich die moderne Demokratie legitimieren?
orðtak lifa eins og blóm í eggiwie die Made im Speck leben [ugs.]
Aðeins skrifa á aðra hlið blaðanna.Die Blätter dürfen nur einseitig beschrieben werden.
Greitt verður fyrir afköst samkvæmt kjarasamningi.Die Leistungen werden nach dem Tarifvertrag vergütet.
Minnihlutahópar í þessu landi eru ofsóttir.Die Minderheiten in diesem Land werden verfolgt.
bibl. Dýr merkurinnar munu tigna mig.Die Tiere des Feldes werden mich preisen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Wie+werden+die+B%C3%BCrger+w%C3%A4hlen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.210 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Wie werden die Bürger wählen/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement