|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen [Risikosatz R66]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen [Risikosatz R66]

Übersetzung 1 - 50 von 2383  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sterk sápa getur valdið ertingu.Starke Seife kann die Haut reizen.
Þetta getur brugðist til beggja vona.Das kann so oder so ausgehen.
rækta samband við e-nKontakt zu jdm. pflegen
hafa náið samband við e-nengen Kontakt zu jdm. haben
ganga of langtzu weit führen
ljúka e-uetw. zu Ende führen
leiða til e-szu etw. führen
leiða ekki til neinszu nichts führen
drauga e-n [sl.] [að slíta samskiptum upp úr þurru]plötzlich den Kontakt zu jdm. abbrechen
of eða van {adv}zu viel oder zu wenig
leiða til nýrrar þekkingarzu einer neuen Erkenntnis führen
ala af sér e-ð [óeiginl.]zu etw. führen [verursachen]
eiga orðastað við e-nmit jdm. ein Gespräch zu führen
Hefurðu verið í sambandi við einhvern af gömlu skólafélögum þínum nýlega?Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Ég get ekki annað en grátið.Ich kann nicht umhin zu weinen.
Ég get ekki hætt hnerra.Ich kann nicht aufhören zu niesen.
Hann kann meta gott vín.Er weiß guten Wein zu schätzen.
Eigum við fara fótgangandi eða aka?Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
segja af eða á um e-ðzu etw. ja oder nein sagen
Þennan spotta ræð ég við fótgangandi.Diese kurze Strecke kann ich zu Fuß bewältigen.
Kennarinn vissi hvernig á hafa áhrif á unglinga.Der Lehrer verstand es, die Jugendlichen zu führen.
fylgja e-m til e-s [sætis]jdn. zu etw. führen [Platz]
Það þarf tvo til bera skápinn.Den Schrank kann man nur zu zweit tragen.
Með slíku tali er reynt afvegaleiða fólk.Mit solchen Reden versuchte man, das Volk in die Irre zu führen.
Ég kann ekki fljúga.Ich kann nicht fliegen.
Ég kann þetta utan að.Ich kann das auswendig.
Hann kann keyra bíl.Er kann Auto fahren.
Hann kann ekki elda.Er kann nicht kochen.
Hún kann lesa nótur.Sie kann Noten lesen.
Hún kann skauta.Sie kann Schlittschuh laufen.
Kann pabbi þinn töfrabrögð?Kann dein Vater zaubern?
Hann kann spila á gítar.Er kann Gitarre spielen.
Hann kann vel segja frá.Er kann gut erzählen.
Hann kann telja á frönsku.Er kann auf Französisch zählen.
Ég kann blístra.Ich kann pfeifen.
Þeir hika ekki við drepa menn eða lemstra.Sie zögern nicht, um Menschen zu töten oder zu verstümmeln.
Ég kann þrjú orð á finnsku.Ich kann drei Wörter auf Finnisch.
Hann kann ekki fara með peninga.Er kann nicht mit Geld umgehen.
Hún kann ekki fara með peninga.Sie kann nicht mit Geld umgehen.
Ferjan getur flutt allt 800 farþega.Die Fähre kann bis zu 800 Fahrgäste befördern.
Flugvélin getur flutt allt 300 farþega.Das Flugzeug kann bis zu 300 Passagiere befördern.
Ég minnist þess ekki hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Hann getur prísað sig sælan hafa fengið námssamning.Er kann sich glücklich preisen, eine Lehrstelle bekommen zu haben.
Hún kann vel fara með peninga.Sie kann gut (mit dem Geld) rechnen.
trúarbr. ... kjark til breyta því sem ég get breytt ... [Æðruleysisbænin]... den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
Ég get vel ímyndað mér hvernig þér hlýtur líða.Ich kann lebhaft mitfühlen, wie dir zu Mute sein muss.
Ég man ekki til þess hafa leyft þér þetta.Ich kann mich nicht entsinnen, dir das erlaubt zu haben.
Er hægt telja þig á þér aðra kökusneið?Kann ich dich zu noch einem Stück Kuchen überreden?
Ferðu í bíó í kvöld eða kemur þú til mín?Gehst du heute abend ins Kino, oder kommst du zu mir?
Sonur okkar kann orðið telja upp tíu.Unser Sohn kann schon bis zehn zählen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wiederholter+Kontakt+kann+zu+spr%C3%B6der+oder+rissiger+Haut+f%C3%BChren+%5BRisikosatz+R66%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung