|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Polish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir

Übersetzung 401 - 450 von 734  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Wir | -
 edit 
SYNO   unsereiner | unsereins | wir
Við erum búin margtyggja það ofan í börnin ...Wir haben den Kindern immer wieder eingeimpft, dass ...
Við höfum ekið ruslinu burt.Wir haben den Müll fortgefahren.
Við sendum nágrannann eftir lækni.Wir haben den Nachbarn nach einem Arzt geschickt.
Við erum með bílinn í láni.Wir haben den Wagen geliehen.
Við lukum verkinu fyrr en ætlað var.Wir haben die Arbeit vorzeitig beendet.
Við skiptum kostnaðinum jafnt niður.Wir haben die Kosten gleichmäßig geteilt.
Við fylgdum reglunum.Wir haben die Regeln beachtet.
Við spurðum nemendurna, sem voru ljúka skólanum, um framtíðaráætlanir þeirra.Wir haben die Schulabgänger nach ihren Zukunftsplänen gefragt.
Við höfum vilyrði yfirmannsins fyrir því fjárheimildir okkar verði ekki skertar.Wir haben die Zusage des Chefs, dass unser Budget nicht gekürzt wird.
Við töluðum saman um hitt og þetta.Wir haben dies und das miteinander geredet.
Við minntumst aðeins lauslega á þetta mál.Wir haben diese Frage nur flüchtig berührt.
Við höfum vanmetið þennan mann.Wir haben diesen Mann unterschätzt.
Við eigum pantað tveggja manna herbergi.Wir haben ein Doppelzimmer reservieren lassen.
Við höfum næmt auga fyrir gömlu postulíni.Wir haben ein gutes Auge für altes Porzellan.
Við eigum hús á rólegum stað.Wir haben ein Haus in ruhiger Lage.
Við höfum bókað hótel með fullu fæði.Wir haben ein Hotel mit Vollpension gebucht.
Við komum með nokkur blóm með okkur sem við fundum á leiðinni.Wir haben ein paar Blumen von unterwegs mitgebracht.
Við höfum hafið umfangsmikla undirskriftasöfnun.Wir haben eine große Unterschriftenaktion gestartet.
Við höfum náð góðri uppskeru í hús.Wir haben eine gute Ernte eingefahren.
Við eigum nýja íbúð.Wir haben eine neue Wohnung.
Við höfum rólu í garðinum.Wir haben eine Schaukel im Garten.
Við sáum slöngu í dýragarðinum.Wir haben eine Schlange im Zoo gesehen.
Við náðum samkomulagi um málamiðlun.Wir haben einen Kompromiss ausgehandelt.
Við eigum strangan föður.Wir haben einen strengen Vater.
Við komum okkur saman um ákveðinn tíma.Wir haben einen Termin ausgemacht.
Við tókum á okkur krók.Wir haben einen Umweg gemacht.
Loksins fundum við íbúð.Wir haben endlich eine Wohnung gefunden.
Við komumst heim eftir tíu tíma barning í óveðrinu.Wir haben es geschafft, nach zehn Stunden Strapazen im Sturm nach Hause zu kommen.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Við settum hvorki kostnað fyrirhöfn vegna veislunnar fyrir okkur.Wir haben für das Fest weder Kosten noch Mühe gescheut.
Við höfum ákveðið fund í næstu viku.Wir haben für nächste Woche ein Treffen verabredet.
Við vorum rétt í þessu frétta af því.Wir haben gerade eben davon erfahren.
Það er 13. í dag.Wir haben heute den 13.
Við höfum fengið mikinn póst í dag.Wir haben heute viel Post bekommen.
Í dag er fjögurra stiga hiti.Wir haben heute vier Grad plus.
Við fundum hér dálítið merkilegt.Wir haben hier einen merkwürdigen Fund gemacht.
Við höfum upplifað margar breytingar á síðasta áratugi.Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.
Við vorum á rjúpnaveiðum á fjöllunum.Wir haben in den Bergen Schneehühner gejagt.
Við höfum of mikla vinnu núna.Wir haben jetzt ein Übermaß an Arbeit.
er klukkan fimm hjá okkur.Wir haben jetzt fünf Uhr.
Við höfum ekkert eins manns herbergi laust.Wir haben kein Einzelzimmer mehr frei.
Við höfum enga heimild til grípa hér inn í.Wir haben keine Handhabe, hier einzuschreiten.
Við höfum ekki fengið neinar tillögur sem heitið geta.Wir haben keine substanziellen Vorschläge bekommen.
Við ræddum um það fyrir stuttu.Wir haben kürzlich davon gesprochen.
Við höfum fengið nýjar birgðir af hörðum diskum.Wir haben Nachschub an Festplatten gekriegt.
Við höfum ekkert heyrt um það frekar.Wir haben nichts mehr darüber gehört.
Það er svolítið enn sem við þurfum ræða.Wir haben noch etwas zu besprechen.
Við eigum bara tvo kosti, og báðir eru slæmir.Wir haben nur zwei Möglichkeiten, und beide sind schlecht.
Við höfum ærið tilefni til fagna.Wir haben reichlich Grund zu feiern.
Margir eru búnir skrá sig í gestabókina.Wir haben schon viele Eintragungen in das Gästebuch.
» Weitere 39 Übersetzungen für Wir innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung