|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir bef%C3%BCrchten das Schlimmste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir bef C3 BCrchten das Schlimmste

Übersetzung 1 - 50 von 3052  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við óttumst það versta.Wir befürchten das Schlimmste.
Við gátum rétt svo komið í veg fyrir það versta.Wir konnten gerade noch das Schlimmste verhindern.
orðtak vera kominn yfir erfiðasta hjallanndas Schlimmste überstanden haben
Hún gat rétt svo komið í veg fyrir það versta.Sie konnte gerade noch das Schlimmste verhüten.
Þetta er það versta sem ég hef nokkurn tíma heyrt.Das ist das Schlimmste, was ich je gehört habe.
Við aukum vöruframboðið.Wir erweitern das Warenangebot.
Við kveiktum eldinn.Wir entzündeten das Feuer.
Megum við sjá herbergið?Dürfen wir das Zimmer sehen?
Við bíðum eftir matnum.Wir warten auf das Essen.
Við getum minnkað myndina.Wir können das Bild verkleinern.
Við ráðum við það.Wir schaffen das. [Angela Merkel]
Við erum stækka búðina.Wir vergrößern das Geschäft.
Við fórum í gegnum þorpið.Wir durchfuhren das Dorf.
Við fórum þvert yfir dalinn.Wir durchquerten das Tal.
Þetta gerum við á morgun.Das machen wir morgen.
Við gleðjumst yfir gjöfinni.Wir freuen uns über das Geschenk.
Við nýtum góða veðrið.Wir nutzen das schöne Wetter aus.
Við ræddum málefnið ítarlega.Wir haben das Thema ausführlich diskutiert.
Við sleppum næsta kafla.Wir lassen das nächste Kapitel aus.
Getum við orðað þetta betur?Können wir das besser formulieren?
Getum við skipt um umræðuefni?Können wir das Thema wechseln?
Við ætlum skoða höllina.Wir wollen das Schloss besichtigen.
Við skulum vona það besta.Wir wollen das Beste hoffen.
Við tökum matarílátin af borðinu.Wir räumen das Geschirr ab.
Við verðum sameina þjóðina.Wir müssen das Volk einen.
Við þurftum endurnýja þakið.Wir mussten das Dach erneuern.
Heldur þú við náum því?Glaubst du, wir schaffen das?
Við erum búin ákveða það.Das haben wir schon beschlossen.
Við gengum í kringum húsið.Wir gingen um das Haus herum.
Við horfum á stöð þrjú.Wir schauen das dritte Programm an.
Við verðum hætta við fundinn.Wir müssen das Treffen absagen.
Við biðum með óþreyju eftir matnum.Wir warteten ungeduldig auf das Essen.
Við höfum ekki efni á því.Wir können uns das nicht leisten.
Við vonum það besta fyrir þig!Hoffen wir das Beste für dich!
Við vörðum helginni á fjöllum.Wir verbrachten das Wochenende in den Bergen.
Hvernig getum við komist yfir peningana?Wie können wir an das Geld herankommen?
Í hvað eigum við festa línuna?Woran sollen wir das Seil befestigen?
Við gengum yfir hálendið beint af augum.Wir gingen querfeldein durch das Hochland.
Við kaupum grænmetið beint frá framleiðanda.Wir kaufen das Gemüse direkt beim Erzeuger.
Við lokum versluninni eftir nokkrar mínútur.Wir schließen das Geschäft in wenigen Minuten.
Við þurfum endurnýja húsið innan.Wir müssen das Haus innen renovieren.
Við þurfum tvo teninga í spilið.Wir brauchen zwei Würfel für das Spiel.
Farið þið á undan, við rekum lestina.Geht ihr vor, wir bilden das Schlusslicht.
Við drögum bátinn upp með spilinu.Wir ziehen das Boot mit der Winde hoch.
Við komumst ekki fram hjá þeim vanda ...Wir kommen nicht um das Problem herum, ...
Við töluðum saman um hitt og þetta.Wir haben dies und das miteinander geredet.
Við vorum búin koma okkur saman um það.Wir hatten das so abgemacht.
Við ættum yngja upp í stjórn fyrirtækisins.Wir sollten das Management der Firma verjüngen.
Við höfum skuldbundið okkur til gera þetta.Wir haben uns verpflichtet, das zu tun.
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+bef%25C3%25BCrchten+das+Schlimmste
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung