|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir freuen uns auf Ihre Antwort
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir freuen uns auf Ihre Antwort in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir freuen uns auf Ihre Antwort

Übersetzung 1 - 50 von 2794  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við hlökkum til eignast barnið.Wir freuen uns auf unser Baby.
Við hlökkum til þig í heimsókn.Wir freuen uns auf deinen Besuch.
Við gleðjumst yfir gjöfinni.Wir freuen uns über das Geschenk.
Við víkjum síðar fyrirspurn ykkar.Wir kommen später auf Ihre Anfrage zurück.
Við komum okkur þægilega fyrir í sófanum.Wir machten es uns auf dem Sofa behaglich.
Rökstyðjið svarið!Begründen Sie Ihre Antwort!
Styddu okkur með undirskrift þinni!Unterstützen Sie uns durch Ihre Unterschrift!
Við hörmum ákvörðun hennar mjög.Wir bedauern ihre Entscheidung zutiefst.
Við sjáumst daglega.Wir sehen uns täglich.
Við verðum í sambandi.Wir hören uns.
Hittumst á sunnudaginn!Treffen wir uns am Sonntag!
Við ætlum skilja.Wir lassen uns scheiden.
Við fórum á mis.Wir haben uns verfehlt.
sjálfsögðu bætum við þér upp kostnaðinn.Selbstverständlich vergüten wir Ihnen Ihre Unkosten.
Við hittumst á sunnudaginn.Wir treffen uns am Sonntag.
Við hittumst á þriðjudagskvöldið.Wir treffen uns am Dienstagabend.
Við hittumst í kvöld.Wir treffen uns heute Abend.
Við hittumst í móttökunni.Wir treffen uns am Empfang.
Við höfum miklar áhyggjur.Wir machen uns große Sorgen.
Við höfum sæst aftur.Wir haben uns wieder versöhnt.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
Við höfum sést öðru hverju.Wir haben uns öfter gesehen.
Við mátum fjarlægðina rangt.Wir haben uns in der Entfernung verschätzt.
Eigum við hittast aftur?Wollen wir uns mal wieder treffen?
Gætir þú aðeins talað við mig?Können wir uns kurz unterhalten?
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Við gátum ekki komist samkomulagi.Wir konnten uns nicht einigen.
Við hittumst fyrir framan leikhúsið.Wir treffen uns vor dem Theater.
Við látum ekki fæla okkur frá.Wir lassen uns nicht abschrecken.
Við skiptum með okkur hagnaðinum.Wir haben uns den Gewinn geteilt.
Okkur hefur sinnast við nágrannana.Wir haben uns mit den Nachbarn verkracht.
Okkur leiddist hræðilega í bíóinu.Wir haben uns im Kino fürchterlich gelangweilt.
Við erum vinna, hann hjálpar okkur.Wir arbeiten, er hilft uns.
Við erum stödd í norðurturninum.Wir befinden uns jetzt im Nordturm.
Við erum sammála um það ...Wir sind uns einig darin, dass ...
Við höfum ekki efni á því.Wir können uns das nicht leisten.
Við létum berast með straumnum.Wir ließen uns von der Strömung treiben.
Við skiptumst á við vinnuna.Wir wechseln uns bei der Arbeit ab.
Við skulum ekki deila um það.Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Við urðum vinir á skólaárum okkar.Wir befreundeten uns während unserer Schulzeit.
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Við ákváðum kýla á utanlandsferðina.Wir entschlossen uns kurzfristig zu der Auslandsreise.
Við höfum aðeins þekkst í stuttan tíma.Wir kennen uns erst seit kurzem.
Eigum við skipta flögunum á milli okkar?Wollen wir uns die Chips teilen?
eigum við skilið kaffihlé.Wir nehmen uns jetzt eine wohlverdiente Kaffeepause.
Við munum enn þá eftir þessari ferð.Wir erinnern uns noch an diese Reise.
Við vitum ekki hvaða örlög bíða okkar.Wir wissen nicht, welches Schicksal uns erwartet.
Við þurfum persónuupplýsingar hjá þér: fæðingardag, nafn, hjúskaparstöðu o.s.frv.Wir brauchen Ihre Personalien: Geburtsdatum, Name, Familienstand usw.
hlakka til e-ssich auf etw.Akk. freuen
horfa vonaraugum til vorsinssich auf den Frühling freuen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+freuen+uns+auf+Ihre+Antwort
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung