Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir reden hier von
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir reden hier von in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir reden hier von

Übersetzung 551 - 600 von 2151  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við höfum ekki efni á því.Wir können uns das nicht leisten.
Við höfum hafið umfangsmikla undirskriftasöfnun.Wir haben eine große Unterschriftenaktion gestartet.
Við höfum rólu í garðinum.Wir haben eine Schaukel im Garten.
Við höfum smápróf í dag.Heute machen wir einen kleinen Test.
Við horfum á stöð þrjú.Wir schauen das dritte Programm an.
Við kaupum miðana í sjálfsalanum.Wir kaufen die Fahrkarten am Automaten.
Við komum okkur saman um ákveðinn tíma.Wir haben einen Termin ausgemacht.
Við könnuðum fyrst nánasta umhverfi.Wir erkundeten erst mal die nähere Umgebung.
Við krefjumst lækkunar á verði.Wir fordern eine Senkung der Preise.
Við látum ekki fæla okkur frá.Wir lassen uns nicht abschrecken.
Við læddumst út úr húsinu.Wir sind aus dem Haus geschlichen.
Við leituðum henni alls staðar.Wir haben sie überall gesucht.
Við nutum frísins okkar ákaflega vel.Wir haben unseren Urlaub sehr genossen.
Við ókum í kringum borgina.Wir fuhren um die Stadt herum.
Við ræddum um það fyrir stuttu.Wir haben kürzlich davon gesprochen.
Við reikuðum stefnulaust um göturnar.Wir gingen ziellos durch die Straßen.
Við rétt svo náðum vagninum.Wir haben den Bus gerade noch erreicht.
Við sáum slöngu í dýragarðinum.Wir haben eine Schlange im Zoo gesehen.
Við sendum tölvupóst út um allt.Wir mailen heute überallhin.
Við sendum óskilvísu skuldurunum ítrekun.Wir schicken dem säumigen Schuldner eine Mahnung.
Við sendum þér húsgögnin heim.Wir liefern Ihnen die Möbel ins Haus.
Við setjum skartgripina í peningaskápinn.Wir legen den Schmuck in den Tresor.
Við skiptum kostnaðinum jafnt niður.Wir haben die Kosten gleichmäßig geteilt.
Við skiptum með okkur hagnaðinum.Wir haben uns den Gewinn geteilt.
Við skiptum núna yfir á leikvanginn.Wir schalten jetzt um ins Stadion.
Við skiptumst á við vinnuna.Wir wechseln uns bei der Arbeit ab.
Við skulum ekki deila um það.Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Við sluppum vel frá flóðunum.Wir sind bei dem Hochwasser glimpflich davongekommen.
Við tæmum ruslafötuna á hverjum degi.Wir entleeren jeden Tag den Mülleimer.
Við tökum bara eitt skref í einu.Wir kommen nur schrittweise voran.
Við unnum eins og brjálæðingar.Wir haben wie die Irren gearbeitet.
Við urðum láta undan ofureflinu.Wir mussten der Übermacht weichen.
Við urðum vinir á skólaárum okkar.Wir befreundeten uns während unserer Schulzeit.
Við verðum bíða eftir honum.Wir müssen auf ihn warten.
Við verðum draga úr útgjöldum okkar.Wir müssen unsere Ausgaben zurückfahren.
Við verðum gera miklar kröfur.Wir müssen hohe Ansprüche stellen.
Við verðum hætta við fundinn.Wir müssen das Treffen absagen.
Við viljum upplifa ævintýri í fríinu.Im Urlaub wollen wir Abenteuer erleben.
Við vonum allt gangi vel.Wir hoffen, dass alles gut geht.
Við vonum það besta fyrir þig!Hoffen wir das Beste für dich!
Við vonumst til sjá þig aftur.Wir hoffen, dich wiederzusehen.
Við vörðum helginni á fjöllum.Wir verbrachten das Wochenende in den Bergen.
Við vorum saman allan daginn.Wir waren den ganzen Tag beisammen.
Við þurfum fara í skólann.Wir müssen zur Schule gehen.
Við þurfum færa skápinn annað.Wir müssen den Schrank verschieben.
Við þurfum ræða nýjustu atburði.Wir müssen die neuesten Ereignisse besprechen.
Við þurfum fljótlega aftur taka eldsneyti.Wir müssen bald wieder tanken.
Við þurfum krana við bygginguna.Wir brauchen einen Kran für den Bau.
Þarna uppi á hæðinni búum við.Dort auf der Höhe wohnen wir.
Þau eiga fleiri börn en við.Sie haben mehr Kinder als wir.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+reden+hier+von
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten