Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir reden hier von
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir reden hier von in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir reden hier von

Übersetzung 151 - 200 von 2151  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hvað er hér á seyði?Was geht hier vor?
Mig vantar einhvern til tala við.Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.
vera tilbúinn til ræða málinmit sich reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
við {pron}wir
slúðra (um e-n/e-ð)(über jdn./etw.) reden
Hérna byrjaði skógurinn áður.Hier hat früher der Wald angefangen.
Það ræða það.Darüber lässt sich reden.
Ég verð snúa við hér.Ich muss hier kehrtmachen.
Ég verð snúa við hérna.Ich muss hier umkehren.
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Hann kaus heldur láta lögfræðinginn sinn tala.Er zog es vor, seinen Anwalt reden zu lassen.
Hér er bannað leggja!Hier ist das Parken verboten!
Hér er enn mikið pláss.Hier ist noch viel Platz.
Hér er unnið úr fiskinum.Hier wird der Fisch verarbeitet.
Hér þarf ég undirskrift þína.Hier brauche ich Ihre Unterschrift.
Heyrðu, það er þessi bíll.Hier, es ist dieser Wagen.
Hvað er eiginlega gerast?Was geht hier eigentlich vor?
Hvað eruð þið gera hér?Was macht ihr hier?
Hvað verður þú lengi hérna?Wie lange bleibst du hier?
Hver tekur á sig ábyrgðina?Wer übernimmt hier die Verantwortung?
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Kemst ég á internetið hér?Komme ich hier ins Internet?
Opnið, ég vil komast út!Aufmachen, ich will hier raus!
Það elda mat hér.Hier darf man Essen kochen.
Þetta hljóta vera mistök.Hier muss ein Irrtum vorliegen.
fjarsk. Heyrumst!Wir telefonieren!
ræða (e-ð) (við e-n)(etw.) (mit jdm.) reden [ausdiskutieren, verhandeln]
eiga e-ð vantalað við e-nmit jdm. zu reden haben
tala (við e-n) (um e-ð)(mit jdm.) (über etw.Akk.) reden
Er tjaldsvæði í nágrenninu?Ist hier in der Nähe ein Campingplatz?
Unverified Hér ægir öllu saman.Hier liegt alles kreuz und quer durcheinander.
vera til viðræðu (um e-ð)mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
Hér er allt vaðandi í ferðamönnum.Hier ist alles voller Touristen.
Hér er ég sæmilega kunnugur.Ich kenne mich hier einigermaßen aus.
Hér er fallegt, lítið hús.Hier ist ein hübsches, kleines Haus.
Hér er nær eingöngu ræktað bygg.Hier wird überwiegend Gerste angebaut.
Hér eru bækur systur minnar.Hier sind die Bücher meiner Schwester.
Hér verður maður greiða aðgangseyri.Hier muss man Eintritt bezahlen.
Hún hressist sérlega vel hér.Sie erholt sich hier besonders gut.
Mér finnst of hvasst hérna.Hier ist es mir zu windig.
Skoðun þín skiptir engu máli hér!Deine Meinung gilt hier nichts!
Það er (svo) einkennileg lykt hérna.Hier riecht es so merkwürdig.
Þú átt ekkert erindi hingað!Du hast hier nichts zu suchen!
vér {pron} [hátíðlegt] [úrelt]wir
verða tíðrætt um e-n/ e-ð [e-m verður tíðrætt]häufig über jdn./etw. reden
vera fastur fyrir e-u)nicht mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [bei seiner Entscheidung bleiben]
Ég hef engin not fyrir þig hérna.Dich kann ich hier nicht gebrauchen.
Ég legg hér handan við hornið.Ich parke hier um die Ecke.
Ég var hérna allan tímann.Ich bin hier schon die ganze Zeit gewesen.
Ég verð hér aðeins í nokkra daga.Ich bleibe nur einige Tage hier.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+reden+hier+von
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten