|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir sind auf Ihrer Seite
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir sind auf Ihrer Seite in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir sind auf Ihrer Seite

Übersetzung 2101 - 2150 von 2867  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Á flóamarkaðinum var bara drasl.Auf dem Flohmarkt gab es nur Schrott.
Á götunum var komið upp vegartálmum.Auf den Straßen wurden Sperren errichtet.
Á Íslandi er einnig bruggaður bjór.Auf Island wird auch Bier gebraut.
Á veiðunum skaut hann rádýr.Auf der Jagd schoss er ein Reh.
Áherslan er á fyrsta atkvæði.Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.
Áherslan er á öðru atkvæði.Der Akzent liegt auf der zweiten Silbe.
Börnin komu í áttina til mín.Die Kinder kamen auf mich zu.
Brosið fraus á vörum hans.Sein Lächeln erfror ihm auf den Lippen.
Ég á bara leið hérna um.Ich bin nur auf der Durchfahrt.
Ég hlakka til þig!Ich freue mich schon auf dich!
Ég set peningana í banka.Das Geld tue ich auf die Bank.
Ég vildi greiða inn á reikning.Ich möchte auf ein Konto einzahlen.
Ég þarf skreppa á salernið.Ich muss mal auf die Toilette.
Ekki líta niður á fátækt fólk.Schau nicht auf die Armen herab.
Ertu grínast í mér?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Glugginn snýr út hlaðinu.Das Fenster geht auf den Hof hinaus.
Hann benti fingri á mig.Er deutete mit dem Finger auf mich.
Hann fékk afslátt af buxunum.Er bekam einen Nachlass auf die Hose.
Hann féll beint í gildruna.Er ist prompt auf den Trick hereingefallen.
Hann fer í taugarnar á mér.Er geht mir auf die Nerven.
Hann horfði lostafullu augnaráði á hana.Er warf begierige Blicke auf sie.
Hann lagði bókina á borðið.Er legte das Buch auf den Tisch.
Hann límdi frímerki á kortið.Er klebte eine Briefmarke auf die Karte.
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann mikið í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Hann sigaði hundinum á innbrotsmanninn.Er hetzte den Hund auf den Einbrecher.
Hann skellti pappírunum á borðið.Er schmetterte die Papiere auf den Tisch.
Hann svaraði ekki spurningunni minni.Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.
Hann tekur tillit til samferðafólks síns.Er nimmt Rücksicht auf die Mitmenschen.
Hér stendur það svart á hvítu.Hier steht es schwarz auf weiß.
Hún bar barn á handleggnum.Sie trug ein Kind auf dem Arm.
Hún lætur kjötið á diskinn.Sie gibt das Fleisch auf den Teller.
Hún sendi strákinn á pósthúsið.Sie schickte den Jungen auf die Post.
Hún setti heimsmetið í hástökki.Sie stellte den Weltrekord im Hochsprung auf.
Hún setti pott á eldavélina.Sie setzte einen Topf auf den Herd.
Hún skellti bókinni á borðið.Sie klatschte das Buch auf den Tisch.
Hún sló fram þeirri spurningu hvort ...Sie warf die Frage auf, ob ...
Hún var á fótum alla nóttina.Sie blieb die ganze Nacht auf.
Hvað liggur fyrir í dag?Was steht für heute auf dem Programm?
Hvernig brást hún við heimboðinu?Wie hat sie auf die Einladung reagiert?
Krakkar mega hjóla á gangstéttinni.Kinder dürfen auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Kýrnar eru á beit á túninu.Die Kühe weiden auf der Wiese.
Litli báturinn skoppaði á öldunum.Das kleine Boot tanzte auf den Wellen.
ég skoða tilboð þitt aftur?Darf ich auf Ihr Angebot zurückkommen?
Maður getur treyst henni skilyrðislaust.Man kann sich unbedingt auf sie verlassen.
Maður kaupir símakortin á pósthúsinu.Man kauft die Telefonkarten auf der Post.
Maðurinn hefur hár á bringunni.Der Mann hat Haare auf der Brust.
Málningin tollir illa á yfirborðinu.Die Farbe haftet schlecht auf der Oberfläche.
Margir eiga bágt í þessum heimi.Viele Menschen leiden auf dieser Welt.
Passaðu þig þú dettir ekki!Pass auf, dass du nicht fällst!
Vorige Seite   | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+sind+auf+Ihrer+Seite
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung