|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir sind ja nicht aus Zucker
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir sind ja nicht aus Zucker in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir sind ja nicht aus Zucker

Übersetzung 1 - 50 von 3406  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við erum frá Þýskalandi.Wir sind aus Deutschland.
Við læddumst út úr húsinu.Wir sind aus dem Haus geschlichen.
Við erum tuttugu, börnin ekki talin með.Wir sind zwanzig Personen, die Kinder nicht gerechnet.
Við höfum náð samkomulagi um ræða þetta ekki frekar.Wir sind miteinander übereingekommen, nicht mehr darüber zu reden.
Vegvísirinn vísar í gagnstæða átt miðað við þá sem við komum úr.Der Wegweiser weist in die Richtung zurück, aus der wir gekommen sind.
Við erum flutt.Wir sind umgezogen.
Við erum svöng.Wir sind hungrig.
Við erum vinir.Wir sind befreundet.
Við erum skyld.Wir sind miteinander verwandt.
Við erum fjarskyld.Wir sind entfernt miteinander verwandt.
Hvar erum við núna?Wo sind wir jetzt?
Við erum gamlir kunningjar.Wir sind alte Bekannte.
Við erum tveir saman.Wir sind zu zweit.
Við erum undir tímapressu.Wir sind unter Zeitdruck.
Eigum við ekki þúast?Wir sagen du, ja?
Segjum tveir / tvær / tvö.Dann sind wir schon zwei.
Við erum á fundi.Wir sind in einer Besprechung.
Við syntum eynni.Wir sind zur Insel geschwommen.
Við ókum bara í gegn.Wir sind nur durchgefahren.
Segjum tveir / tvær / tvö.Da sind wir schon zu zweit.
Við komum fyrir klukkutíma.Wir sind vor einer Stunde gekommen.
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Við fórum fljúgandi til Akureyrar.Wir sind nach Akureyri geflogen.
Við snerum við hjá girðingunni.Wir sind beim Zaun umgekehrt.
Viti menn þarna eru lyklarnir!Was für eine Überraschung, da sind ja die Schlüssel!
Siðdegis erum við yfirleitt heima.Nachmittags sind wir meist zu Hause.
Við erum í sama geira.Wir sind in der gleichen Branche.
Við erum vanmegnug gangvart sjúkdómnum.Wir sind machtlos gegen die Krankheit.
Við fórum upp með lyftunni.Wir sind mit dem Aufzug hochgefahren.
Okkur er skylt upplýsa alla.Wir sind gehalten, alle zu informieren.
Við erum sammála um það ...Wir sind uns einig darin, dass ...
Við sluppum vel frá flóðunum.Wir sind bei dem Hochwasser glimpflich davongekommen.
Við erum bráðum búin með áætlunargerðina.Wir sind mit der Planung bald fertig.
Við lögðum af stað í mígandi rigningu.Wir sind in einen Scheißregen aufgebrochen.
Við vorum í Þýskalandi síðastliðið sumar.Wir sind letzten Sommer in Deutschland gewesen.
Á sumrin erum við oftast í garðinum.Im Sommer sind wir meistens im Garten.
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Við erum búin vera hér í klukkutíma.Wir sind seit einer Stunde hier.
Við erum sex, það vantar fyrir einn.Wir sind zu sechst, es fehlt eines.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
Við biðum eftir þér allan tímann.Auf Sie haben wir ja die ganze Zeit gewartet.
Gluggarúður eru úr gleri.Fensterscheiben sind aus Glas.
Við erum örugglega komin fram hjá búðinni.Wir sind an dem Geschäft sicher schon vorüber.
Við erum stöðugt útsett fyrir geislun frá geislavirkum efnum.Wir sind ständig radioaktiver Strahlung ausgesetzt.
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
Við erum þrjár vikur í ágúst í burtu.Wir sind im August für drei Wochen fort.
Farðu ekki þangað!Geh ja nicht dahin!
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
Eftir mínum útreikningum erum við of langt til vinstri.Nach meiner Berechnung sind wir zu weit links.
Við erum tvisvar búin fara inn á veitingahús í dag.Wir sind heute schon zweimal eingekehrt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+sind+ja+nicht+aus+Zucker
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung