|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wir sind uns also einig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wir sind uns also einig in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wir sind uns also einig

Übersetzung 1 - 50 von 1191  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Við erum sammála um það ...Wir sind uns einig darin, dass ...
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
Vísindamennina greinir á um erfðabreytt matvæli.Die Wissenschaftler sind sich nicht einig im Hinblick auf gentechnisch veränderte Lebensmittel.
Við sjáumst daglega.Wir sehen uns täglich.
Við verðum í sambandi.Wir hören uns.
Við erum flutt.Wir sind umgezogen.
Við erum svöng.Wir sind hungrig.
Við erum vinir.Wir sind befreundet.
Hittumst á sunnudaginn!Treffen wir uns am Sonntag!
Við ætlum skilja.Wir lassen uns scheiden.
Við fórum á mis.Wir haben uns verfehlt.
Við erum skyld.Wir sind miteinander verwandt.
Við hittumst á sunnudaginn.Wir treffen uns am Sonntag.
Við hittumst á þriðjudagskvöldið.Wir treffen uns am Dienstagabend.
Við hittumst í kvöld.Wir treffen uns heute Abend.
Við hittumst í móttökunni.Wir treffen uns am Empfang.
Við höfum miklar áhyggjur.Wir machen uns große Sorgen.
Við höfum sæst aftur.Wir haben uns wieder versöhnt.
Við höfum sem sagt náð fyrsta áfanga.Die erste Etappe haben wir also geschafft.
Við erum fjarskyld.Wir sind entfernt miteinander verwandt.
Hvar erum við núna?Wo sind wir jetzt?
Við erum frá Þýskalandi.Wir sind aus Deutschland.
Við erum gamlir kunningjar.Wir sind alte Bekannte.
Við erum tveir saman.Wir sind zu zweit.
Við erum undir tímapressu.Wir sind unter Zeitdruck.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
Við gleðjumst yfir gjöfinni.Wir freuen uns über das Geschenk.
Við höfum sést öðru hverju.Wir haben uns öfter gesehen.
Segjum tveir / tvær / tvö.Dann sind wir schon zwei.
Við erum á fundi.Wir sind in einer Besprechung.
Við syntum eynni.Wir sind zur Insel geschwommen.
Við ókum bara í gegn.Wir sind nur durchgefahren.
Við mátum fjarlægðina rangt.Wir haben uns in der Entfernung verschätzt.
Eigum við hittast aftur?Wollen wir uns mal wieder treffen?
Gætir þú aðeins talað við mig?Können wir uns kurz unterhalten?
orðtak Gerum okkur grein fyrir þessu.Machen wir uns doch nichts vor.
Við gátum ekki komist samkomulagi.Wir konnten uns nicht einigen.
Við hittumst fyrir framan leikhúsið.Wir treffen uns vor dem Theater.
Við látum ekki fæla okkur frá.Wir lassen uns nicht abschrecken.
Við skiptum með okkur hagnaðinum.Wir haben uns den Gewinn geteilt.
Segjum tveir / tvær / tvö.Da sind wir schon zu zweit.
Við komum fyrir klukkutíma.Wir sind vor einer Stunde gekommen.
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Við fórum fljúgandi til Akureyrar.Wir sind nach Akureyri geflogen.
Við snerum við hjá girðingunni.Wir sind beim Zaun umgekehrt.
Okkur hefur sinnast við nágrannana.Wir haben uns mit den Nachbarn verkracht.
Okkur leiddist hræðilega í bíóinu.Wir haben uns im Kino fürchterlich gelangweilt.
Við erum vinna, hann hjálpar okkur.Wir arbeiten, er hilft uns.
Við erum stödd í norðurturninum.Wir befinden uns jetzt im Nordturm.
Við hlökkum til eignast barnið.Wir freuen uns auf unser Baby.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wir+sind+uns+also+einig
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung