|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wird gemacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wird gemacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wird gemacht

Übersetzung 151 - 200 von 303  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sem borðar of mikið, verður feitur.Wer zuviel isst, wird dick.
Hvað tekur langan tíma ..?Wie lange wird es dauern ... ?
Hvað mun það taka langan tíma?Wie lange wird es dauern?
Verður veðrið gott á morgun?Wird das Wetter morgen schön?
Tekst henni prófinu?Wird sie die Prüfung schaffen?
Hvar ætli hann sé?Wo wird er wohl sein?
Á Íslandi er einnig bruggaður bjór.Auf Island wird auch Bier gebraut.
Áfengisbann gengur í garð.Das Alkoholverbot wird in Kraft gesetzt.
vakna snemma sakar ekki!Das frühe Aufstehen wird nicht schaden!
Heyinu er komið í hlöðu.Das Heu wird zur Scheune gebracht.
Þetta á eftir fara illa.Das wird ein böses Ende nehmen.
Hann á einhvern tíma eftir sjá eftir því.Das wird er noch einmal bereuen.
Lögreglan mun athuga allar ábendingar.Die Polizei wird alle Hinweise prüfen.
Staðan verður auglýst í haust.Die Stelle wird im Herbst ausgeschrieben.
Vörunni er haldið eftir í tollinum.Die Ware wird am Zoll zurückgehalten.
Þessi bók er ekki lesin lengur.Dieses Buch wird nicht mehr gelesen.
Þessi drykkur róar í þér magann.Dieses Getränk wird deinen Magen beruhigen.
Verið er setja á svið nýtt leikverk.Ein neues Stück wird gerade inszeniert.
Hann verður ákærður fyrir kynferðislega misnotkun.Er wird des sexuellen Missbrauchs beschuldigt.
Hann mun reynast góður eiginmaður.Er wird einen guten Ehemann abgeben.
Hans er getið í bókinni.Er wird in dem Buch erwähnt.
Hann ætlar heimsækja okkur næsta sumar.Er wird uns nächsten Sommer besuchen.
Það mun örugglega rigna.Es wird auf jeden Fall regnen.
orðtak Menn munu vakna upp við vondan draum.Es wird ein böses Erwachen geben.
Það mun ekki taka svo langan tíma.Es wird nicht so lange dauern.
lokum gengur allt upp.Es wird sich schon alles fügen.
Farið er fram á stundvíslega mætingu.Es wird um pünktliches Erscheinen gebeten.
Smá hvíld mun gera þér gott.Etwas Ruhe wird dir wohl tun.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaðinum.Für die Garderobe wird nicht gehaftet.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaði.Für Garderobe wird keine Haftung übernommen.
Hann sætir rannsókn vegna skattsvika.Gegen ihn wird wegen Steuerhinterziehung ermittelt.
Í Þýskalandi er mikið bruggað af bjór.In Deutschland wird viel Bier gebraut.
Í svefniherberginu okkar er ekki kynt.In unserem Schlafzimmer wird nicht geheizt.
orðtak þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn.Jetzt wird es des Guten zuviel.
Hún mun vísa okkur veginn.Sie wird uns den Weg weisen.
Spænska er einnig töluð í Suður-Ameríku.Spanisch wird auch in Südamerika gesprochen.
Hvenær verða greidd atkvæði um umsóknina?Wann wird über den Antrag beschlossen?
flæðisker {hv}Schäre {f}, die bei Flut überschwemmt wird
fiskifr. fiskireitur {k}Stelle {f} an der Klippfisch getrocknet wird
e-u verður ekki hnikað [ákvörðun]an etw.Dat. wird nicht gerüttelt [Beschluss]
lokum mun mennskan vonandi sigra.Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen.
Lánið gjaldfellur 1. ágúst.Das Darlehen wird am 1. August fällig.
Dómstóllinn mun ekki rétta í þessu máli.Das Gericht wird diesen Fall nicht verhandeln.
Verslunin er opnuð kl. átta.Das Geschäft wird um acht Uhr geöffnet.
Húsið mun hækka í verði.Das Haus wird im Wert noch steigen.
Ávextirnir eru vigtaðir við kassann.Das Obst wird an der Kasse gewogen.
Glæpurinn kemst upp fyrr eða síðar.Das Verbrechen wird früher oder später aufgeklärt.
Það mun hefna sín í framtíðinni.Das wird sich rächen in der Zukunft.
Hegðun þín mun draga dilk á eftir sér!Dein Verhalten wird Konsequenzen nach sich ziehen!
Ráð starfsmanna er kjörið til fjögurra ára.Der Betriebsrat wird auf vier Jahre gewählt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wird+gemacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung