|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wo sind Sie geboren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wo sind Sie geboren in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wo sind Sie geboren

Übersetzung 251 - 300 von 2402  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hvar ætlar þú þér hádegismat í dag?Wo isst du heute zu Mittag?
Hvar stingur maður kortinu í hraðbankann?Wo steckt man bei dem Geldautomat die Karte ein?
hendur e-s eru bundnarjdm. sind die Hände gebunden
Deildarstjórarnir eru undirmenn framkvæmdastjórans.Die Abteilungsleiter sind der Direktorin untergeordnet.
Flugeldar eru ekki barnameðfæri.Feuerwerkskörper sind kein Spielzeug für Kinder.
Frammistaða þeirra er hörmuleg.Ihre Leistungen sind mehr als bescheiden.
Gjaldeyrissjóðir þjóðarinnar eru þrotnir.Die Währungsreserven des Landes sind erschöpft.
Hryllingur stríðsins er ólýsanlegur.Die Gräuel des Krieges sind unbeschreiblich.
Segjum tveir / tvær / tvö.Da sind wir schon zu zweit.
Trén eru þakin hrími.Die Bäume sind mit Raureif überzogen.
Við komum fyrir klukkutíma.Wir sind vor einer Stunde gekommen.
Á baðinu eru grænar flísar.Im Bad sind grüne Kacheln.
Afturdyrnar á bílnum eru læstar.Die hinteren Autotüren sind verschlossen.
orðtak Allt er þegar þrennt er.Aller guten Dinge sind drei.
Börnin okkar eru enn lítil.Unsere Kinder sind noch klein.
Börnin þín hafa dafnað vel!Deine Kinder sind prächtig gediehen!
Epli og perur eru ávextir.Äpfel und Birnen sind Obst.
Eru margir í hverju herbergi?Sind viele in einem Zimmer?
Flær og lýs eru meindýr.Flöhe und Läuse sind Ungeziefer.
Hænur og gæsir eru alifuglar.Hühner und Gänse sind Geflügel.
Hvenær komum við til hafnar?Wann sind wir am Hafen?
Í garðinum eru þrjú birkitré.Im Garten sind drei Birken.
Kartöflurnar eru á gjafverði núna.Die Kartoffeln sind jetzt spottbillig.
Matvælunum hefur öllum verið ráðstafað.Die Lebensmittel sind alle verplant.
Mýs og rottur eru nagdýr.Mäuse und Ratten sind Nagetiere.
orðtak eru öll sund lokuð.Jetzt sind alle Wege versperrt.
Reykingar og drykkja eru lestir.Rauchen und Trinken sind Laster.
Síðurnar eru í óslitinni númeraröð.Die Seiten sind fortlaufend nummeriert.
Skammtarnir eru skornir við nögl.Die Portionen sind karg bemessen.
Stararnir eru flognir á braut.Die Stare sind schon weggezogen.
Tómatarnir eru enn þá grænir.Die Tomaten sind noch grün.
Verslanirnar eru opnar allan sólarhringinn.Die Geschäfte sind durchgehend geöffnet.
Við fórum fljúgandi til Akureyrar.Wir sind nach Akureyri geflogen.
Við snerum við hjá girðingunni.Wir sind beim Zaun umgekehrt.
Það er dauft hljóð í mönnum.Die Leute sind pessimistisch.
Það eru nægar birgðir fyrirliggjandi.Es sind genügend Vorräte vorhanden.
Þetta eru portúgalskir vinir hennar.Das sind ihre portugiesischen Freunde.
Hann hleypur alltaf í skarðið þar sem þarf.Er springt immer ein, wo es notwendig ist.
Hérna er húsið, þar sem vinkona mín býr.Hier ist das Haus, wo meine Freundin wohnt.
Hvar er næsti bar?Wo ist die nächste Bar?
Hvar finn ég hótel?Wo finde ich ein Hotel?
málshát. Augað er spegill sálarinnar.Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Börnin runnu yfir ísinn.Die Kinder sind über das Eis geschlittert.
Fangarnir flýðu úr fangelsinu.Die Gefangenen sind aus dem Gefängnis geflohen.
Nautasteikurnar eru aðal veitingahússins.Die Steaks sind die Spezialität des Restaurants.
Samningaviðræðurnar lentu í blindgötu.Die Verhandlungen sind in eine Sackgasse geraten.
Strákarnir tveir eru perluvinir.Die beiden Buben sind die besten Freunde.
Á hendi eru fimm fingur.An einer Hand sind fünf Finger.
Bræðurnir tveir eru mjög ólíkir.Die beiden Brüder sind ganz verschieden.
Dregið hefur mikið úr frammistöðu hans.Seine Leistungen sind stark abgefallen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wo+sind+Sie+geboren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung