|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wollen

Übersetzung 1 - 73 von 73

IsländischDeutsch
ADJ  wollen | - | - ... 
 edit 
NOUN1   das Wollen | -
 edit 
NOUN2   die Wolle | - [Material]/die Wollen [Sorten]
 edit 
VERB  wollen | wollte | gewollt/[mit zweitem Infinitiv] wollen [z. B. tun wollen] ... 
 edit 
SYNO   ausbitten | begehren | erbitten ... 
ullar- {adj}wollen [aus Wolle]
vefn. úr ull {adj}wollen [aus Wolle]
Verben
vilja e-ð [e-r vill e-ð]
84
etw. wollen [jd. will etw.]
langa e-ð [e-n langar e-ð]
9
etw. wollen [jd. will etw.]
nenna e-u
7
etw. wollen [zu etw. Lust haben]
skulu [e-r skal gera e-ð]
3
wollen [jd. will etw. tun]
ætla [e-r ætlar gera e-ð]wollen [jd. will etw. tun]
2 Wörter: Verben
ætla e-ðetw. haben wollen
dauðlanga í e-ð / til e-s [e-n dauðlangar í e-ð / til e-s]etw. unbedingt wollen [jd. will etw. unbedingt]
mennt. ætla fara í háskólanámstudieren wollen
3 Wörter: Andere
Nokkrir vilja dansa.Einige wollen tanzen.
Við skulum fara.Wir wollen gehen.
Eigum við skipta?Wollen wir tauschen?
Eigum við veðja?Wollen wir wetten?
3 Wörter: Verben
fala e-ð af e-metw. von jdm. kaufen wollen
skulu hundur heita [e-r skal hundur heita]Meier heißen wollen [jd. will Meier heißen]
vilja e-m e-ðmit jdm. sprechen wollen
3 Wörter: Substantive
afneitun {kv}Nicht-Wahrhaben-Wollen {n}
4 Wörter: Andere
Nokkrir vilja kannski dansa.Manche wollen vielleicht tanzen.
Við ætlum gera það.Wir wollen es tun.
Við ætlum róa á kanó.Wir wollen Kanu fahren.
Við skulum sjá til.Wir wollen mal sehen.
Eigum við spila tennis?Wollen wir Tennis spielen?
4 Wörter: Verben
ætla yfir götunadie Straße überqueren wollen
vilja þóknast e-mes jdm. recht machen wollen
vilja ekki skipta við neinnmit niemandem tauschen wollen
ætla heimnach Hause gehen wollen
leita sér upplýsinga um e-ðsich über etw.Akk. informieren wollen
ætla á tónleikazum Konzert gehen wollen
5+ Wörter: Andere
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku hann hafi ætlað hefna sín á samstarfsmanni sínum.Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
Hann ætlaði aldrei kvænast.Er hat nie heiraten wollen.
Það er orðið áliðið, eigum við núna keyra heim?Es ist schon spät, wollen wir jetzt heimfahren?
Þjóðarleiðtogar Evrópu vilja fara á svig við Lissabon-sáttmálann.Europas Regierungschefs wollen den Lissabon-Vertrag aushebeln.
Mér finnst hún biluð ætla taka þátt í maraþonhlaupinu.Ich glaube, sie ist verrückt, einen Marathon laufen zu wollen.
Við viljum upplifa ævintýri í fríinu.Im Urlaub wollen wir Abenteuer erleben.
Karl og Inge ætla eyða ævinni saman.Karl und Inge wollen für immer zusammenbleiben.
Ræðum um hvernig við viljum standa þessu.Lass uns darüber reden, wie wir vorgehen wollen.
Sumir vilja láta Schröder bæta fyrir syndir Kohls.Manche wollen Schröder für Kohls Sünde büßen lassen.
Með sínum stöðugu árásum vilja þau gera út af við mig.Mit ihren ständigen Attacken wollen sie mich fertigmachen.
Hún er hamingjusöm í lífinu og myndi ekki vilja skipta við neinn.Sie ist glücklich in ihrem Leben und würde mit niemandem tauschen wollen.
Þeir ætla gera samning við fyrirtæki í Þýskalandi.Sie wollen einen Vertrag mit einem Unternehmen in Deutschland machen.
Ferðamenn vilja upplifa ósnortin víðerni Íslands.Touristen wollen die unberührte Weite Islands erleben.
Margir vilja ekki fara eftir leiðbeiningum heldur fikra sig sjálfir áfram í nýjum viðfangsefnum.Viele wollen nicht den Anweisungen folgen, sondern sich selbst bei neuen Problemen voran tasten.
Hvað ætlum við taka til bragðs gegn þessum innbrotum?Was wollen wir gegen diese Einbrüche unternehmen?
Ef við ætlum mæta á opnunina á réttum tíma verðum við flýta okkur.Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Við verðum bindast samtökum, ef við ætlum einhverju framgengt.Wir müssen uns organisieren, wenn wir etwas erreichen wollen.
Við ætlum rannsaka öll hugsanleg tilvik.Wir wollen alle möglichen Fälle untersuchen.
Við skulum vona það besta.Wir wollen das Beste hoffen.
Við viljum ekki láta góðan mat fara til spillis!Wir wollen das gute Essen doch nicht verkommen lassen!
Við ætlum skoða höllina.Wir wollen das Schloss besichtigen.
Við ætlum breyta herberginu.Wir wollen den Raum verändern.
Við ætlum auka við fjölda starfsmanna.Wir wollen die Anzahl der Mitarbeiter vergrößern.
Við ætlum færa kommóðuna annað.Wir wollen die Kommode verrücken.
Okkur langar í nýtt teppi.Wir wollen einen neuen Teppich.
Við ætlum halda af stað strax eftir morgunmatinn.Wir wollen gleich nach dem Frühstück losfahren.
Við viljum koma til móts við þig og greiða helming upphæðarinnar.Wir wollen Ihnen entgegenkommen und die Hälfte des Betrags bezahlen.
Við ætlum gera undantekningu í þínu tilviki.Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
Við ætlum fara og kjósa á morgun.Wir wollen morgen wählen gehen.
Við ætlum flytjast til Kanada.Wir wollen nach Kanada einwandern.
Við ætlum ferðast um hátíðisdagana.Wir wollen über die Feiertage verreisen.
Við ætlum fara burt um páskana.Wir wollen über Ostern verreisen.
Við skulum ekki deila um það.Wir wollen uns nicht darüber streiten.
Við ætlum innrétta svefnherbergið okkar nýju.Wir wollen unser Schlafzimmer neu einrichten.
Viltu ekki taka af þér (frakkann)?Wollen Sie nicht (den Mantel) ablegen?
Ætla þeir enn halda fast við skoðun sína?Wollen sie noch immer an ihrer Meinung festhalten?
Eigum við skoða kirkjuna?Wollen wir die Kirche besichtigen?
Ætlum við ganga eða taka strætisvagninn?Wollen wir laufen oder den Bus nehmen?
Ætlum við gera eitthvað saman á morgun?Wollen wir morgen etwas gemeinsam unternehmen?
Eigum við skipta flögunum á milli okkar?Wollen wir uns die Chips teilen?
Eigum við hittast aftur?Wollen wir uns mal wieder treffen?
5+ Wörter: Verben
orðtak berja höfðinu við steininnmit dem Kopf durch die Wand wollen
vilja ekkert með e-n/e-ð hafamit jdm./etw. nichts zu schaffen haben (wollen)
vilja ekkert (lengur) vita af e-m/e-uvon jdm./etw. nichts (mehr) wissen wollen
» Weitere 4 Übersetzungen für Wollen innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung