Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wort+abkaufen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wort+abkaufen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Wort abkaufen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 329  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
kaupa e-ð (af e-m)(jdm.) etw. abkaufen
kaupa e-ð [talm.] [trúa e-u] [sem e-r heldur fram]jdm. etw. abkaufen [ugs.] [jdm. etw. glauben]
orð {hv}Wort {n}
mál. einsatkvæðisorð {hv}einsilbiges Wort {n}
mál. nýyrði {hv}neugebildetes Wort {n}
komast zu Wort kommen
taka til málsdas Wort ergreifen
standa við orð sínsein Wort halten
boða Guðs orðdas Wort Gottes verkündigen
kveðja sér hljóðsum das Wort bitten
setja saman textaWort an Wort fügen
Hundurinn gegnir kalli.Der Hund gehorcht aufs Wort.
taka e-n á orðinujdn. beim Wort nehmen
koma ekki upp nokkru orðikein Wort rausbringen [ugs.]
ganga á bak orða sinnasein Wort brechen
Hann stóð við orð sín.Er hielt sein Wort.
búa til nýtt orðein neues Wort schöpfen
Skilur þú fimmta orðið?Verstehst du das fünfte Wort?
grípa fram í fyrir e-mjdm. das Wort abschneiden
taka fram í fyrir e-mjdm. ins Wort fallen
Orðið er af latnsekum stofni.Das Wort stammt aus dem Lateinischen.
Ekki orð af þessu er satt!Kein Wort ist wahr daran!
Maður heyrir ekki í sjálfum sér.Man versteht sein eigenes Wort nicht.
Hún trúði engu orði hans lengur.Sie glaubte ihm kein Wort mehr.
skipa orði eftir atkvæðum [milli lína]ein Wort nach Sprechsilben trennen
koma ekki upp nokkru orðikein Wort über die Lippen bringen
Fyrir því gef ég þér mitt orð!Darauf gebe ich dir mein Wort!
Hann fletti upp orðinu í orðabókinni.Er schlug das Wort im Wörterbuch nach.
Hann sagði ekki orð allt kvöldið.Er sprach den ganzen Abend kein Wort.
Hvernig á bera þetta orð fram?Wie spricht man dieses Wort aus?
slá upp óþekktu orði í orðabókein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
Ég missti þetta orð óvart út úr mér.Dieses Wort ist mir unvorsichtigerweise entschlüpft.
Hann þarf alltaf eiga síðasta orðið.Er muss immer das letzte Wort haben.
Ég veit ekki hvað þetta orð þýðir.Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
Hundurinn minn hefur alltaf hlýtt orðum mínum.Mein Hund hat mir immer aufs Wort gefolgt.
Hún smánaði hann í orði og verki.Sie erniedrigte ihn in Wort und Tat.
Orðið "Hund" er karlkyns.Das Wort "Hund" ist maskulin.
hafa orð e-s fyrir e-ujdm. aufs Wort glauben
Eftir það gaf hann ekki frá sér eitt aukatekið orð.Danach gab er kein Wort mehr von sich.
Hann ígrundaði lengi hvort hann ætti taka til máls.Er überlegte lange, ob er das Wort ergreifen solle.
láta ekkert hafa eftir sér (um e-n/e-ð)kein Wort (über jdn./etw.) verlieren
"Er" er eins atkvæðis orð."Er" ist ein einsilbiges Wort.
Hann var svo hissa hann kom ekki upp einu orði.Er war dermaßen überrascht, dass er kein Wort herausgebracht hat.
Ég hef fram til þessa varla skipst á orðum við hana.Ich habe bisher kaum ein Wort mit ihr gewechselt.
Hún var svo hissa hún kom ekki upp nokkru orði.Sie war so verblüfft, dass sie kein Wort herausbrachte.
Trúðu engu af því sem hann segir, hann lýgur nefnilega stöðugt.Glaube kein Wort von dem, was er sagt, er lügt nämlich ständig.
halda íbestehen lassen
skella niðurfallen lassen
hangsasich hängen lassen
slórasich hängen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Wort%2Babkaufen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten