Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Zehn Stunden Zeit für Virgil Tibbs

Übersetzung 601 - 650 von 1115  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hún er hugfangin af kennaranum sínum.Sie schwärmt für ihren Lehrer.
Hún er ofmenntuð til starfsins.Sie ist überqualifiziert für die Stelle.
Hún helgar sig vanræktum börnum.Sie engagiert sich für vernachlässigte Kinder.
Hún hreifst hugmynd hans.Sie entflammte sich für seine Idee.
Hún safnaði efni í fyrirlesturinn.Sie sammelte Material für den Vortrag.
Hún sér vel um fjölskylduna.Sie sorgt gut für ihre Familie.
Hún þakkaði mér fyrir bréfið.Sie dankte mir für den Brief.
Hvernig fatnað tekur þú með?Was für Kleidung nimmst du mit?
Hvers konar bíll stendur þarna?Was für ein Wagen steht dort?
Hvers konar fíflalæti eru þetta?Was sind denn das für Faxen?
Hvers konar planta er þetta?Was für eine Pflanze ist das?
Hvers konar tónlist hlustar þú á?Was für Musik hörst du?
Innri gildi skipta hann máli.Für ihn zählen die inneren Werte.
Mig vantar málningu á herbergið.Ich brauche Farbe für das Zimmer.
Við borgum stöðugt af lánunum en ekkert virðist grynnka á skuldunum.Wir zahlen die ganze Zeit unsere Kredite ab, aber die Schulden scheinen nicht weniger zu werden.
Við gerum stutthlé vegna umferðartilkynninga.Wir unterbrechen kurz für die Verkehrsmeldungen.
Það er komið gott fyrir mig.Es ist genug für mich.
það sem knýr hana til verksinsihr Motiv für die Tat
Þetta á líka við um þig!Das gilt auch für dich!
Þetta er til hafa á leiðinniDas ist für unterwegs.
halda ræðu til stuðnings jafnréttisein Plädoyer für Gleichberechtigung halten
vera opinn fyrir nýjum hugmyndumfür neue Ideen offen sein
afsláttur {k} fyrir nemendur og stúdentaErmäßigung {f} für Schüler und Studenten
flug hlaðvagn {k} fyrir bretti og gámaLadegerät {n} für Paletten und Container
tón. konsert {k} fyrir píanó og hljómsveitKonzert {n} für Klavier und Orchester
litur {k} fyrir augabrúnir og augnhárFarbe {f} für Augenbrauen und Wimpern
Takk fyrir námskeiðið.Danke für den Kurs. [Als Danksagung am Ende eines Kurses.]
berjast fyrir málstað e-ssich für jd./etw. starkmachen [ugs.]
berjast fyrir/gegn e-ufür/gegen etw. streiten [ugs.] [kämpfen]
dóm (fyrir e-ð)(für etw.Akk.) verknackt werden [ugs.]
orðtak e-ð fyrir vikiðseinen wohlverdienten Lohn für etw. bekommen
gera allt fyrir e-nfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
hafa ástæðu til e-seinen Grund für/zu etw. haben
hafa e-ð í sér [hæfileika]eine Ader für etw. haben
hafa tilfinningu fyrir e-u [hæfileika]eine Ader für etw. haben
leita orsökum e-snach den Ursachen für etwas forschen
safna e-u í sarpinn [orðtak]etw. für den späteren Gebrauch sammeln
sýna viðleitni til e-sseinen guten Willen für etw.Akk. zeigen
taka e-n ekki alvarlegajdn. nicht für voll nehmen [fig.]
vera ábyrgur fyrir e-ufür etw.Akk. (verantwortlich) zeichnen [geh.]
vera laginn við e-ðfür etw.Akk. ein Händchen haben [ugs.]
vera tækifæri til e-seine Gelegenheit zu/für etw. sein
stjórn. félags- og atvinnumálaráðuneyti {hv}  Þýskalandi]Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales <BMAS>
Félagsþörf er manninum eðlislæg.Das Bedürfnis nach Gemeinschaft ist charakteristisch für alle Menschen.
Fyrirtækið ábyrgist gæði varanna.Die Firma garantiert für die Qualität der Waren
það er möguleiki á e-ues besteht die Möglichkeit zu/für etw.
það er skýringin á e-udas ist die Erklärung für etw.
ávinna sér hæfni (til e-s)sich (für etw.Dat.) qualifizieren [Kompetenz]
beita sér í þágu e-ssich für jdn. ins Zeug legen
beita sér í þágu e-ssich für jdn./etw. einsetzen
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Zehn+Stunden+Zeit+f%C3%BCr+Virgil+Tibbs
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.071 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten