Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Zwar ist es schon lange her
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zwar ist es schon lange her in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Zwar ist es schon lange her

Übersetzung 1 - 50 von 3317  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Það er langt síðan.Es ist lange her.
Bíllinn er vísu fallegur, en hann er samt eitthvað ryðgaður.Der Wagen ist zwar schön, aber er ist doch etwas verrostet.
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
Það hefur lengi stefnt í óefni hjá stjórn fyrirtækisins.In der Firmenleitung kriselt es schon lange.
Varúð, hér er hált!Vorsicht, hier ist es glatt!
Er hættulegt vera hér?Ist es hier gefährlich?
Það er (orðið) framorðið.Es ist schon spät.
Þetta er eitthvað sem við höfum lengi leitað að.Das ist etwas, wonach wir schon lange gesucht haben.
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Það kom upp úr dúrnum hann hafði lengi átt sér ástkonu.Es stellte sich heraus, dass er schon lange eine Geliebte hatte.
Klukkan er orðin meira en átta.Es ist schon acht Uhr vorbei.
orðtak e-ð er ekki upp á marga fiskamit etw.Dat. ist es nicht weit her
Það er gott þú ert kominn.Es ist schön, dass du gekommen bist.
Það hefur lengi kraumað undir í hjónabandi þeirra, þau munu örugglega skilja fljótlega.In ihrer Ehe kriselt es schon lange, sie werden sich sicher bald trennen.
Þýskukunnátta þín er ekki upp á marga fiska.Mit deinen Deutschkenntnissen ist es nicht weit her.
Það hafði lengi kraumað innra með fólki þar til á endanum bylting braust út.Es hatte schon lange im Volk gegärt, bis schließlich die Revolution ausbrach.
Það er orðið áliðið, eigum við núna keyra heim?Es ist schon spät, wollen wir jetzt heimfahren?
Það er alveg ótrúlegt hversu vel barnið getur orðið talað.Es ist wirklich erstaunlich, wie gut das Kind schon sprechen kann.
langt síðanlange her
Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt?Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft?
Hvað ég vera hér lengi?Wie lange kann ich hier bleiben?
Samningarviðræðurnar hafa staðið lengi.Die Verhandlungen ziehen sich schon lange hin.
Þessi bíll hefur lengi freistað hans.Dieses Auto reizt ihn schon lange.
Þessu hef ég (sko) lengi beðið eftir!Darauf habe ich schon (lange) gewartet!
Hann hefur ekki skrifað mér lengi.Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.
Hann hefur lengi unnið stöðuhækkun sinni.Er arbeitet schon lange auf seine Beförderung hin.
vera (fyrir) löngu búinn gera e-ðmit etw. schon lange fertig sein
Sumarið lætur aldeilis bíða eftir sér!Der Sommer lässt ganz schön lange auf sich warten!
Ég er löngu hættur fara út skemmta mér.Ich bin schon lange nicht mehr ausgegangen.
Í þorpinu hafa lengi gengið sögur um framhjáhald hans.Im Dorf wird schon lange über seine Liebschaften gemunkelt.
Hér er enginn.Hier ist niemand.
Hér er á ferðinni ...Das ist ...
Það er reimt hér.Es geistert hier.
Það urðu langar umræður.Es gab lange Diskussionen.
Þetta reddast!Es wird schon schiefgehen!
Hér er hundleiðinlegt.Hier ist tote Hose.
Hér er á ferðinni ...Es handelt sich um ...
Mér líkar vel hér.Es gefällt mir hier.
Hvað tekur það langan tíma?Wie lange dauert es?
Það var fallegt.Es war so schön.
hafa það fíntes schön haben
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Hér er ekkert lastabæli.Hier ist kein Sündenbabel.
Hér er maðurinn minn.Hier ist mein Mann.
Hér er okkar klefi.Hier ist unser Abteil.
Hér er símanúmerið mitt.Hier ist meine Telefonnummer.
Hér er vegabréfið mitt.Hier ist mein Pass.
Hvað er opið lengi?Wie lange ist hier geöffnet?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Zwar+ist+es+schon+lange+her
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung